cohort-specific and pooled regression analyses

Japanese translation: 集団固有の集計された回帰分析

03:26 Dec 5, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: cohort-specific and pooled regression analyses
Could someone please tell me how to translate "cohort-specific and pooled regression analyses" in the following sentence? Thank you.

We assessed our primary end point of myocardial infarction hospitalization or death using cohort-specific and pooled regression analyses.
ogawa
Local time: 18:10
Japanese translation:集団固有の集計された回帰分析
Explanation:
cohort-specificというのは集団固有とか特有の、という意味で、pooledとは別の質問でもあった解答のように集計されたを指し、regression analysesとは統計学で回帰分析と呼ばれているものです。
集団特有あるいは固有の集計された回帰分析を使ってour primary end point of myocardial infarction hospitalization or deathを評価(査定)した、という意味になります。
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 15:10
Grading comment
ありがとうございました!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2集団固有の集計された回帰分析
Yasutomo Kanazawa
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
集団固有の集計された回帰分析


Explanation:
cohort-specificというのは集団固有とか特有の、という意味で、pooledとは別の質問でもあった解答のように集計されたを指し、regression analysesとは統計学で回帰分析と呼ばれているものです。
集団特有あるいは固有の集計された回帰分析を使ってour primary end point of myocardial infarction hospitalization or deathを評価(査定)した、という意味になります。

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 89
Grading comment
ありがとうございました!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mami Yamaguchi: 「コホート別」と訳します。pooledは仰る通り、pooled dataのpooledでしょう。または「プール化」でも良いと思います。
683 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins
Reference: FYR

Reference information:
http://spell.umin.jp/BTS_Cohort3.2.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 19分 (2009-12-05 03:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.i-juse.co.jp/statistics/xdata/sympo14_yamaguchi_d...

--------------------------------------------------
Note added at 22時間 (2009-12-06 02:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

コーホート別出生関数の推定および就業状態によるタイミング分析 [in Japanese]
Estimation of Cohort-specific Birth Function, and Tempo Analysis by Form of Employment [in Japanese]
http://ci.nii.ac.jp/naid/110004470973/en

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 324
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search