Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
rentabilidad clínica
English translation:
clinical efficacy
Added to glossary by
alidalc
Dec 4, 2009 13:54
14 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
rentabilidad clínica
Spanish to English
Medical
Medical (general)
Hello,
In an article comparing the determination of antibodies to partially deamidaded gliadin as opposed to native gliadin antibodies, the article says peptide antibodies have a superior "rentabilidad clínica".
Are they talking about the EXPENSE (cost-effectiveness) of the test, or is this referring to the clinical UTILITY/PERFORMANCE of the test?
Se sabe que la eficacia diagnóstica de los anticuerpos anti-gliadina varía dependiendo de muchos factores: edad de los pacientes, selección previa de pacientes y técnicas utilizadas para su detección. Recientemente se han descrito anticuerpos específicos frente a péptidos sintéticos derivados de gliadina parcialmente deaminada, que parece mejorar la ***RENTABILIDAD CLÍNICA*** de dichos anticuerpos
Thank you for your help!
In an article comparing the determination of antibodies to partially deamidaded gliadin as opposed to native gliadin antibodies, the article says peptide antibodies have a superior "rentabilidad clínica".
Are they talking about the EXPENSE (cost-effectiveness) of the test, or is this referring to the clinical UTILITY/PERFORMANCE of the test?
Se sabe que la eficacia diagnóstica de los anticuerpos anti-gliadina varía dependiendo de muchos factores: edad de los pacientes, selección previa de pacientes y técnicas utilizadas para su detección. Recientemente se han descrito anticuerpos específicos frente a péptidos sintéticos derivados de gliadina parcialmente deaminada, que parece mejorar la ***RENTABILIDAD CLÍNICA*** de dichos anticuerpos
Thank you for your help!
Proposed translations
(English)
3 +5 | clinical efficiancy/performance | Jennifer Martin |
4 | clinical performance | Blanca García-Puente |
Proposed translations
+5
42 mins
Selected
clinical efficiancy/performance
Without any further context to go on, I would say that "rentabilidad clínica¨of the antibodies refers back to the diagnostic efficiency of the antibodies in the first sentence. The synthetic peptides are another factor that improves the efficiency.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-04 16:05:57 GMT)
--------------------------------------------------
Whoops, sorry...just noticed a spelling mistake! Should have been "efficiency" rather than "efficiancy."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-04 16:05:57 GMT)
--------------------------------------------------
Whoops, sorry...just noticed a spelling mistake! Should have been "efficiency" rather than "efficiancy."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. I did go with "efficacy" rather than "performance", because I think performance would be used with the test itself and not with the actual antibodies. "
56 mins
clinical performance
I enclose two links to related topics.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-12-04 14:53:59 GMT)
--------------------------------------------------
I believe it does not refer to cost effectiveness, but to the performance of the antibodies.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-12-04 14:53:59 GMT)
--------------------------------------------------
I believe it does not refer to cost effectiveness, but to the performance of the antibodies.
Something went wrong...