This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 29, 2009 17:35
14 yrs ago
Russian term

нагзи

Russian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Talking with children
I can't tell if I just don't know this word, or if it's dialect, or if the speaker is distorting it because he's talking to a child. An old Jewish grandfather in Tashkent, 1960s, says to his two-year-old grandson, "Юра, нагзи-и"?

And then it continues, "Дед любил пошутить с малышами. Слово 'нагзи' произносилось им с долгим гортанным г и с длинным и. При этом лицо его становилось удивительно смешным...." - and then the little boy gets interested in Grandpa's beard because it sticks out as he makes this facial expression. The grandfather is in the courtyard, the grandson is inside the house, looking out the window at grandpa and trying to reach him through the fortochka.

There are Tajik phrases scattered in this passage, but they are all translated, and this is not. That makes me think it's "baby talk," but I don't catch it.
Proposed translations (English)
2 Как дела?

Discussion

Rachel Douglas (asker) Oct 30, 2009:
"Good" confirmed Translators in the Persian-English pair, including one in possession of a Tajik dictionary, confirmed that "naghz" means "good", and the -i ending denotes 2nd person singular, so Grandpa is indeed asking the little guy if he's being good.
Rachel Douglas (asker) Oct 29, 2009:
"Good"? From a lexicon including Tajik and English, it looks as if it might mean "good", or something related to that.
http://peregrines3.airpost.net/YAILex/lexicon/main.htm
Rachel Douglas (asker) Oct 29, 2009:
Languages I know how to "reverse pair", but not to move something to somewhere else altogether. I'll ask a moderator what to do with this, because it would be useful for it to be seen by people working in quite a number of pairs: Tajik>English, Tajik>Russian, Persian>any-of-the-languages-I-can-more-or-less-understand.
Rachel Douglas (asker) Oct 29, 2009:
Tajik Yes, as I mentioned, this family speaks Tajik and the text is sprinkled with Tajik phrases. But the other ones, so far, are translated in bottom-of-the-page footnotes, so I figured this must not be Tajik. Thanks.
Nico Rhodionoff Oct 29, 2009:
Dear Rachel it looks like your нагзи is Persian or Turkish, so Russian interpreters will be not very helpful. I have checked this word in Google and found thousands of references to Tajik sites, but unfortunately there is no translation.
Take it easy.
Zamira B. Oct 29, 2009:
It sounds very Tajik. If they are Bukharan Jews they would speak Tajik.
boostrer Oct 29, 2009:
Maybe it would be better to change the pair?

Proposed translations

1 hr

Как дела?

I went outside to smoke and met some Uzbek woman)). She says that it could mean "nahzmi", "хорошо ли?" No guarantee though.
Peer comment(s):

neutral Dorene Cornwell : From the context, it sounds to me like it could easily be one of those half-nonsense distortions of a common phrase sometimes a joke between a child and an older relative. This answer sounds in line with that.
2 hrs
Thank you
Something went wrong...

Reference comments

26 mins
Reference:

Зачем "гандаги", когда есть "нагзи"!!!

Here is a sample of this term used in Russian sentence.
If no other solution would be found, you could write to the author and ask him what this could mean.
http://foto.mail.ru/mail/regar_dusti/_myphoto

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-10-29 18:17:58 GMT)
--------------------------------------------------

Вот тут можно попробовать скачать таджикский словарь (без гарантий)
http://tajforum.tj/topic/6969-tadzhiksko-russkii-tadzhikskii...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search