This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 20, 2009 15:09
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term

testata aerodinamica

Italian to German Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Ausschreibungsunterlagen, unter "Documentazione da fornire dal fornitore" (für das technische Angebot):
Descrizione della **testata aerodinamica** della carrozza semipilota completa di aggancio automatico.

Ist mit der *testata aerodinamice* das ganze Kopfmodul des Steuerzugs gemeint oder die nur Bugnase? Hilfe....

Bin für jeden Rettungsanker dankbar!

Discussion

Dra Molnar (asker) Oct 20, 2009:
Dann muss ich mir... ...die Beschreibung im capitolato raussuchen...jedenfalls vielen Dank, lieber Konrad, das Problem ist nun viel klarer geworden! "Triebkopf" (worüber ich zwischenzeitlich nachgedacht habe) wäre damit endgültig aus dem Rennen.

Ja, SteuerWAGEN steht auch in meinen Glossar und in meiner Ü, nur in meinem Kopf halt nicht ;-)

Liebe Grüße, Dragana
Konrad Schultz Oct 20, 2009:
Bugnase dann, wenn die Kupplung der einzige nennenswerte Ausrüstungsteil ist. Zum Kopfmodul gehört m.E. auich der Führerstand. - Steuerwagen, nicht Steuerzug.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search