This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 5, 2009 08:01
14 yrs ago
1 viewer *
German term

BWL

German to French Marketing Management
Bonjour, il s'agit toujours d'un article dans un journal suisse:

Im Mittelpunkt stehen die Sortimentsbildung, die Betreuung der Händler, umfassende Beratung zu Marketing, BWL und Positionierung, Schulungen, Rental-Lösungen sowie eine absolut sichere Zentralregulierung ohne Doppelzahlungsproblematik.

Pour BWL j'ai trouvé OFAE (Office fédéral pour l'approvisionnement économique) mais je ne suis pas certaine que ce soit ça ici,
Merci pour votre aide !
Proposed translations (French)
4 +3 gestion d'entresprise
5 -1 management
Change log

Oct 5, 2009 08:18: Astrid Elke Witte changed "Term asked" from "BWL, ... Rental-Lösung (dringend!)" to "BWL"

Discussion

Hélène ALEXIS (asker) Oct 5, 2009:
oui location ça irait bien ici! Si vous voulez quelques points inscrivez vos solutions dans les réponses..
Encore merci à tous deux !
Sylvain Leray Oct 5, 2009:
Euh... Rental c'est de l'anglais et ça veut dire "location", non ? "Solutions de location" ? Faut voir selon le contexte...
Hélène ALEXIS (asker) Oct 5, 2009:
merci Sylvain ! et pour Rental-Lösungen ? une idée ? Solutions rentables ?
GiselaVigy Oct 5, 2009:
bonjour, voulais suggérer la même chose que Sylvain
Sylvain Leray Oct 5, 2009:
BWL Betriebwirtschatfslehre, autrement dit la gestion d'entreprise, passera peut-être mieux dans ce contexte ;)

Proposed translations

+3
31 mins

gestion d'entresprise

BWL = Betriebswirtschaftslehre, französisch: gestion d'entreprise

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-10-05 11:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

Je m'excuse pour la faute de frappe: ne pas entresprise, mais entreprise
Peer comment(s):

agree mattranslate
5 hrs
agree belitrix : Oui!
10 hrs
agree TransLangues
1 day 5 hrs
Something went wrong...
-1
3 hrs

management

Je trouve que le terme "managemant" convient très bien dans cette phrase. Le dictionnaire juridique et économique Doucet/Fleck propose en plus d'autres termes mais qui seraient un peu lourd dans cette phrase:
-sciences de gestion
-science du managment

La traduction que vous aviez trouvée correspondrait à "science (départementalisée) d'organisation et de gestion des entreprises" qui ne conviend pas dans cette phrase.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-10-05 11:36:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ok.

D après Doucet/Fleck BWL = sciences de gestion/ science du management

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-10-05 11:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

Attila: Comment pouvez-vous être sûre qu'il s'agisse ici de 'gestion d'entreprise' et non de 'management"?

le terme BWL et lié à "Positionnierung" dans la phrase. Cf l'exemple suivant:
"Les réflexions d'un consultant en management et positionnement"

http://bedat-conseils.blogspot.com/

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-10-05 11:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

Un lien certes de Wikipedia mais voir à ce propos: http://fr.wikipedia.org/wiki/Management

"Le management ou la gestion est l'ensemble des techniques d'organisation de ressources qui sont mises en œuvre pour l'administration d'une entité."
Peer comment(s):

disagree Attila 2 : Il s'agit de differents formations, et entre le management et la gestion d'entreprise il y a une difference. Encore: BWL = Betriebswirtschaftslehre. Le management est autre chose.
27 mins
Something went wrong...

Reference comments

24 mins
Reference:

Rental - to rent

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search