2MLof water

Spanish translation: 2 mililitros (ml) de agua

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:2MLof water
Spanish translation:2 mililitros (ml) de agua
Entered by: hugocar

12:58 Sep 15, 2009
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: 2MLof water
Hola.

Una preguntita tonta tonta, mis estimados.

En: "Dissolve 20mg in 2mLof water then add 1MLof 2Mnitric acid" ¿2MLOF WATER es 2ML OF WATER u otra cosa? Puede que yo me esté volviendo loco, claro.

Saludos.
kleiner Kater
Chile
Local time: 17:20
2 mililitros (ml) de agua
Explanation:
Creo que de esto se trata.
Selected response from:

hugocar
Local time: 17:20
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +102 mililitros (ml) de agua
hugocar
5 +32 ml de agua (por supuesto)
Miguel Armentia
52 mL de asgua
slothm
Summary of reference entries provided
Careful with SI units
John Rynne

  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
2mlof water
2 mililitros (ml) de agua


Explanation:
Creo que de esto se trata.

hugocar
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: sin duda
0 min
  -> Thanks, Rutita.

agree  Miguel Armentia: ¡Claro que sí, saludos!
0 min
  -> Gracias, Miguel.

agree  Adriana Martinez: Así es, dos mililitros. Agree!
3 mins
  -> Muy amable, Adriana.

agree  Miguel Martin
7 mins
  -> Te agradezco, Miguel.

agree  Lydia De Jorge
35 mins
  -> Gracias, Lydia.

agree  Ana Sánchez: de acuerdo con todos!
51 mins
  -> Muy amable, Ana.

agree  I. Urrutia: Sí! ;-) Wikipedia: Mililitro El mililitro es una unidad de volumen equivalente a la milésima parte de un litro, representado por el símbolo ml o mL.
58 mins
  -> Thanks, Carido.

agree  Yaotl Altan
1 hr
  -> Te agradezco, Yaotl.

agree  Yvonne Becker
1 hr
  -> Thanks, Yvonne.

agree  Roberto Rey: claro
2 hrs
  -> Gracias, Satto.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
2mlof water
2 ml de agua (por supuesto)


Explanation:
¡Saludos!

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:20
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: eso.
0 min
  -> Mil gracias, Rutita.

agree  Adriana Martinez: ¡Pues qué más podría ser! ¡Saludos, Miguel! :-)
3 mins
  -> Gracias y saludos, Adriana.

agree  Yvonne Becker
1 hr
  -> Muchas gracias, Yvonne.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
2mlof water
2 mL de asgua


Explanation:
SI, ISO, ASTM and NIST recomend the use of uppercase L for litre.

References:
SI Brochure §4.1, Table 6 •
SI Brochure Appendix 1, 16th CGPM, 1979, Resolution 6 •
ISO 31-0 §2.3.4, Table 5 •
IEEE/ASTM SI-10 §3.3.2.4 • NIST SP 811 §5.1.1, Table 6 •
NIST SP 811 §6.1.2(b).

Both “L” and “l” (upper- and lowercase letter L) are correct symbols for the liter, but the uppercase version is preferred to avoid confusion with the digit 1. A script small L is occasionally seen but is not correct.


slothm
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Careful with SI units

Reference information:
There is a BIG difference between "ml" (or "mL"), which means millilitre (i.e. one thousandth of a litre), and "Ml" (or "ML"), which means megalitre (i.e. a million litres). If you are translating a scientific text, that sort of mistake can ruin your credibility.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/International_System_of_Units
John Rynne
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search