Sep 9, 2009 12:39
14 yrs ago
29 viewers *
German term
Zweckumschreibung
German to English
Bus/Financial
Law (general)
This is taken from an extract of an entry in a Swiss commercial register. I'm wondering if there is a standard translation for this as it appears a standard phrase.
vollständige Zweckumschreibung gemäss Statuten
vollständige Zweckumschreibung gemäss Statuten
Proposed translations
(English)
3 +3 | summary of the object of the company | Kim Metzger |
4 | complete (or exact) definition of the enterprise´s aims and objectives | Ellen Kraus |
3 +1 | purpose/objective | Rolf Keiser |
Proposed translations
+3
29 mins
Selected
summary of the object of the company
I'm not sure about "summary". There could be a better term.
Aktiengesellschaft (Neueintragung).
Statutendatum: 23.05.2008.
Zweck: Flugzeuge und Teile von Flugzeugen erwerben, halten und veräussern; vollständige Zweckumschreibung gemäss Statuten.
Aktienkapital: CHF 100'000.00.
Liberierung Aktienkapital: CHF 100'000.00.
Aktien: 100 Namenaktien zu CHF 1'000.00.
Gesellschaftszweck
Die Zweckumschreibung sollten Sie nicht zu allgemein formulieren,
sondern das Tätigkeitsfeld Ihres Unternehmens konkret umschreiben.
Formulierungen wie "Erbringung von Dienstleistungen aller Art" sind
problematisch.
http://hospitality.cycro-project.de/frontend/files.php?dl_mg...
Wahrig – umschreiben: umrissen beschreiben, bezeichnen, schildern
Corporate purpose - AE
Object of the company - BE
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law:_contracts/3...
Aktiengesellschaft (Neueintragung).
Statutendatum: 23.05.2008.
Zweck: Flugzeuge und Teile von Flugzeugen erwerben, halten und veräussern; vollständige Zweckumschreibung gemäss Statuten.
Aktienkapital: CHF 100'000.00.
Liberierung Aktienkapital: CHF 100'000.00.
Aktien: 100 Namenaktien zu CHF 1'000.00.
Gesellschaftszweck
Die Zweckumschreibung sollten Sie nicht zu allgemein formulieren,
sondern das Tätigkeitsfeld Ihres Unternehmens konkret umschreiben.
Formulierungen wie "Erbringung von Dienstleistungen aller Art" sind
problematisch.
http://hospitality.cycro-project.de/frontend/files.php?dl_mg...
Wahrig – umschreiben: umrissen beschreiben, bezeichnen, schildern
Corporate purpose - AE
Object of the company - BE
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law:_contracts/3...
Note from asker:
Thanks Kim. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
complete (or exact) definition of the enterprise´s aims and objectives
I´d say
+1
4 hrs
purpose/objective
as a heading in a registry form or an excerpt thereof I would imagine a short and concise term to be appropriate
Something went wrong...