Sep 6, 2009 10:04
14 yrs ago
English term

Be responsible for the coverage of

English to French Bus/Financial Finance (general) Investment banking
Hi,

This is a job description for a investment bank:

"Be responsible for the coverage of specialized buyers of alternative products such as XXX"

"Gérer la couverture des acheteurs spécialisés dans les produits alternatifs", Do you think I could use "couverture" in that context?

Thanks!

Discussion

Gabs2009 (asker) Sep 6, 2009:
Il s'agit d'un poste de direction des ventes de produits alternatifs (banque d'investissement). Je pense que coverage est ici utilisé ds le sens de supervision d'une équipe de vendeurs spécialisés..
Michèle Voyer Sep 6, 2009:
Vous n'auriez pas un peu plus de contexte à donner. Je suis hésitante pour le mot coverage. Il pourrait s'agir de supervision? Autrement la tâche de couvrir les acheteurs consisterait en quoi plus précisément? De quel type de poste s'agir t-il?

Proposed translations

+7
58 mins
Selected

responsabilité en matière de supervision de

Selon les précisions que vous avez donné, je crois dont que coverage devrait être traduit par supervision.

Responsabilité en matière de... ou responsable de la supervision de l'équipe de vendeurs spécialisés

Pas de référence particulière à donner car ce sont des mots de la langue courante.
Peer comment(s):

agree Beila Goldberg : Je préfère "responsable de la supervision..." car corespond plus au descriptif d'une annonce.
52 mins
merci Beila
agree GILLES MEUNIER
1 hr
merci Gilles
agree George C.
1 hr
merci Solarstone
agree Radu DANAILA
2 hrs
merci Radu
agree Stéphanie Soudais
4 hrs
merci Stéphanie
agree Marie-Cécile Béal
4 hrs
merci Marie-Cécile
agree JAN SNAUWAERT : Jan
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
14 mins

Responsable des relations avec

"Vous serez responsable des relations avec les acheteurs spécialisés dans les produits alternatifs..."
"Couverture" en français donne d'avantage l'impression de "protection", il e semble...
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel
1 day 22 hrs
Something went wrong...
+1
16 mins

etre responsable pour ... la couverture des

'Couverture', fin. = ensemble des valeurs servant a la garantie d'une operation financiere oru commerciale, cf Le Petit Larousse

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-06 11:16:05 GMT)
--------------------------------------------------

aaaaa, alors 'supervision' est le terme que vous cherchez
Peer comment(s):

agree gibsonflower
3 hrs
neutral Elisabeth Vandezande : être responsable DE ..
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search