Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
just power men, laying the power lines into powerless lives
Spanish translation:
simples transmisores de energía/luz, encargados de llevarla a quienes carecen de ella
English term
just power men, laying the power lines into powerless lives
Aug 13, 2009 13:48: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 19, 2009 21:24: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Aug 19, 2009 21:26: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/669496">Beatriz Ramírez de Haro's</a> old entry - "just power men, laying the power lines into powerless lives"" to ""simples transmisores de energía / luz, encargados de llevarla a quienes carecen de ella""
Proposed translations
simples transmisores de energía / luz, encargados de llevarla a quienes carrecen de ella
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-08-13 14:13:47 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón: CARECEN
solamente hombres con poder/poderoso, facilitando las correas de transmisión de poder a la vida de .
Una sugerencia. Suerte.
sólo hombres con poder, colocando las líneas del poder sobre vidas sin poder
sencillos técnicos de energía, tendiendo las líneas de energía para llegar a vidas desprovistas...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-13 15:23:10 GMT)
--------------------------------------------------
"power men" es un término informal para los técnicos de las compañías de electricidad
agree |
JaneTranslates
: Yes, exactly!
1 hr
|
thanks Jane, greetings from Tenerife! :-) Deborah
|
Something went wrong...