lebensmittelsauber

English translation: suitable for use in food-preparation areas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:lebensmittelsauber
English translation:suitable for use in food-preparation areas
Entered by: Sonja Marks-Terrey

04:31 Aug 7, 2009
German to English translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
German term or phrase: lebensmittelsauber
Bezogen auf einen Kraftreiniger, der "lebensmittelsauber" ist (wenn meine Nachforschungen stimmen, bedeutet dies, dass eventuelle Rueckstaende in der geringen Menge nicht giftig sind).

Vielen Dank.

Sibylle.
Sibylle Gray
United States
Local time: 15:05
suitable for use in food-preparation areas
Explanation:
Or also "suitable for all food and kitchen areas"
Selected response from:

Sonja Marks-Terrey
France
Local time: 22:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3suitable for use in food-preparation areas
Sonja Marks-Terrey
4food safe
MMUlr
3non-hazardous near food
Rolf Keiser
3 -1safe for foodstuffs
Ingrun Wenge
2 -1food-grade clean
Erich Friese


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
food-grade clean


Explanation:
...I am 'winging' this one......

Erich Friese
Australia
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sonja Marks-Terrey: this would refer to packaging, I think
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
suitable for use in food-preparation areas


Explanation:
Or also "suitable for all food and kitchen areas"


    Reference: http://www.totalcleaningsupplies.co.uk/ssc---stainless-steel...
    Reference: http://www.nenviro.com/products/+Cleaner+Sanitiser+plus-+.ht...
Sonja Marks-Terrey
France
Local time: 22:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne-Marie Grant (X): or 'safe for use' which describes rather than recommends the product.
44 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

neutral  Rolf Keiser: from a legal point of view careful with the accentuation of positive features here (product liability)
2 hrs

agree  Inge Meinzer
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
safe for foodstuffs


Explanation:
possibly


    Reference: http://www.amazon.com/Sidol-Stainless-Steel-Ceramic-Cleaner/...
Ingrun Wenge
Germany
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anne-Marie Grant (X): In your ref. it is the area that has been cleaned which is 'safe for foodstuffs' rather than the product
17 mins
  -> Not sure though: It actually says *cleaning result* safe for foodstuffs

disagree  Rolf Keiser: yummy! I love soap in my food!
2 hrs
  -> ??
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-hazardous near food


Explanation:
from a legal point of view it is better to accentuate the minimization of a potential hazard

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
food safe


Explanation:
Warum nicht einfach "food safe"?

Wenn man es wirklich genauer hinbekommen will, müsste man zunächst deutsch (evtl. in einer Norm, einer gesetzlichen Bestimmung?) nachschauen, wie "lebensmittelsauber" definiert ist (*wenn* es definiert ist .... !?). Aber da wir diese Quelle nicht haben auf die Schnelle, kann man es IMO so machen.

see for ref.: http://www.chemcareliverpool.com/productlistings.html

(ganz unten, food safe sanitising wipe)

Es gibt weitere Beispiele, wenn man "food safe" und "citric acid" o.ä. eingibt.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-08-07 13:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

another ref.: http://www.reusablebags.com/help.php?id=13

(-> food safe plastic)

MMUlr
Germany
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ich glaube, es ist wieder ein Terminus, der von der Werbung erfunden wurde.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search