18:53 Jul 16, 2009 |
English language (monolingual) [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 00:24 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 | It depends on the context of the rhetoric |
| ||
5 | blue-collar rhetoric.. “blue-collar” rhetoric.. |
| ||
3 +1 | red-meat rhetoric |
| ||
3 +1 | not necessarily |
| ||
4 -1 | Retorica ponderata |
|
Retorica ponderata Explanation: Red-meat rhetoric è la retorica ponderata. "Red meat" rhetoric is rhetoric that you can "chew on". "Chew on" = "think about". As opposed to rhetoric that you can "swallow whole", predigested. "Chew on this for a while and then get back to me with an answer." -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2009-07-16 23:06:56 GMT) -------------------------------------------------- La mia é solo una proposta, uno spunto perché certamente c'é una traduzione migliore. Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=559455 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
9 hrs confidence:
16 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 day 9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|