Glossary entry

English term or phrase:

one-alarm or two-alarm blaze

Italian translation:

scoppio di uno o due allarmi/preoccupazioni

Added to glossary by pamico
Jul 12, 2009 17:44
14 yrs ago
English term

one-alarm or two-alarm blaze

English to Italian Social Sciences Psychology
Have you got one alarm or two alarm blaze

Riferito al burnout sul lavoro

Discussion

pamico (asker) Jul 15, 2009:
Ancora nessuna risposta valida su questa frase? Si dovrebbe riferire a gradi di allarme per lo scoppio di un incendio ( in questo caso incendio psicologico - esaurimento da burnout)
pamico (asker) Jul 13, 2009:
Non suona bene Dovrebbero essere delle risposte a dei test sul burnout. Dovrebbero denotyare il grado di........ allarme? Fiamme? Non mi viene l'espressione.

Qualche altro suggerimento?

Proposed translations

2 hrs
Selected

scoppio di uno o due allarmi/preoccupazioni

seè riferito al sovraffaticamento lavorativo, forse si riferisce a quando una persona "scoppia", cioè non ce la fa più a forza di pensieri, ecc.... ma è solo un'idea!

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2009-07-21 13:26:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

scatti d'ira lievi o scoppiate...

un suggerimento...
penso prenda spunto dagli incendi... di primo tipo di secondo tipo.. Il numero di allarmi corrisponde alla quantità di assistenza sulla scena...
blaze penso intenda gli scatti d'ra
one alarm... più leggero two alarm più forte

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-07-19 08:22:54 GMT)
--------------------------------------------------

non è meglio un tipo... come sono i campanelli d'allarme, i sintomi sono lievi o pesanti, comè il livello di logoramento...

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-07-19 08:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

com'è il ivello di decadenza psicofisica, quanto è grande la preoccupazione..

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-07-19 08:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

a che livello di preoccupazione senti di trovarti...
Note from asker:
Non mi suona bene neppure una delle risposte. Teniamo conto che parliamo di 'burnout', un costrutto che denota esaurimento dal punto di vista psicofisico. L'ira non c'entra molto, visto che è una forma di neurastenia, che porta depersonalizzazione, distacco. Gli allarmi sono quindi riferiti al gravità di questi sintomi, avevo pensato di tradurlo "a che grado di allarme senti di essere". Ma neppure questo mi suona bene.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search