wohl kaum ernsthaft

Italian translation: si esclude una svista

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wohl kaum ernsthaft
Italian translation:si esclude una svista
Entered by: Giovanna N.

07:06 Jul 9, 2009
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: wohl kaum ernsthaft
Diese Zahl wurde von Hand eingefüllt und konnte so wohl kaum ernsthaft übersehen werden.

Il senso è chiaro, sono alla ricerca di una formulazione scorrevole.
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 11:16
si esclude una svista
Explanation:
Ciao,

io riformulerei tutta la frase molto liberamente: dato che il dato è stato inserito manualmente, si esclude una svista....

Lo so, è molto libero, ma è immediato e mi sembra che riproduca il senso...

Giuliana
Selected response from:

Giuliana Buscaglione
United States
Local time: 02:16
Grading comment
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1davvero impossibile ignorarlo
renzennelke
3 +2si esclude una svista
Giuliana Buscaglione
4perciò pare (o è) impossible non accorgersene /impossibile di non accorgersi di questo fatto
Ellen Kraus
3non è stato possibile calcolarlo con precisione
Passaparola*


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non è stato possibile calcolarlo con precisione


Explanation:
Una proposta!

Buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-07-09 08:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

Allora Giovanna direi che la risposta giusta è quella proposta da renzennelke.

Passaparola*
Local time: 11:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Si tratta di un contratto prestampato in cui è stata inserita a mano una cifra (anni di durata). Ora, proprio la parte che ha effettuato tale inserimento, ne contesta la validità e la controparte si oppone a tale contestazione con la motivazione oggetto della domanda da me postata.

Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
davvero impossibile ignorarlo


Explanation:
.

renzennelke
Italy
Local time: 11:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blattanzi
51 mins
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
si esclude una svista


Explanation:
Ciao,

io riformulerei tutta la frase molto liberamente: dato che il dato è stato inserito manualmente, si esclude una svista....

Lo so, è molto libero, ma è immediato e mi sembra che riproduca il senso...

Giuliana

Giuliana Buscaglione
United States
Local time: 02:16
Works in field
PRO pts in category: 29
Grading comment
Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  renzennelke: elegante - senza il tono un po' ironico del tedesco...
35 mins

agree  Passaparola*: ottima soluzione
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perciò pare (o è) impossible non accorgersene /impossibile di non accorgersi di questo fatto


Explanation:
wäre u.U. eine weitere brauchbare Version

Ellen Kraus
Austria
Local time: 11:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search