Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acknowledge
Italian translation:
mostrare di aver capito
English term
acknowledge
question; use the Bridging technique to Communicate your key message;
leave something Dangling that the journalist feels they must ask you
about; and use Examples that bring colour and the human touch to your
interview.
3 +4 | mostrare di aver capito | Giuseppe Bellone |
4 +2 | dimostrare (di aver recepito/compreso la domanda) | SYLVY75 |
4 | prendi coscienza | Valentina Viganò |
Jun 17, 2009 16:31: Angie Garbarino changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (1): Andrea Re
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
mostrare di aver capito
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2009-06-17 16:22:56 GMT)
--------------------------------------------------
O come ha detto Valentina "aver coscienza di quanto viene effettivamente chiesto per non dare risposte strampalate"
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2009-06-22 18:36:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te. Ciao.
agree |
Pnina
15 mins
|
Grazie.
|
|
agree |
Francesca Bersellini
23 mins
|
Grazie.
|
|
agree |
Mirra_
34 mins
|
Grazie.
|
|
agree |
Carla Sordina
38 mins
|
Grazie.
|
dimostrare (di aver recepito/compreso la domanda)
agree |
Giuseppe Bellone
: Infatti, come penso anch'io. Ciao.
7 mins
|
Grazie. In effetti, siamo sulla stessa lunghezza d'onda. :)
|
|
agree |
Mirra_
32 mins
|
Grazie! :)
|
prendi coscienza
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-06-17 16:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
alla luce delle correttissime osservazioni, suggerirei:
Acquisire il (significato del) messaggio, usare la tecnica Bridging per Comunicare...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-06-17 16:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
lasciare una Domanda aperta alla fine della risposta (il concetto di Dangling e' di lasciare qualcosa in sospeso per attrarre un'altra domanda)
Discussion