Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
vivibilità degli ambienti
French translation:
vivabilité des espaces
Added to glossary by
Frédérique Jouannet
Jun 12, 2009 10:06
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
vivibilità degli ambienti
Italian to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
I nostri arredatori sono in grado di trasferire appieno il concetto di ***vivibilità degli ambienti***
Si parla di case ecocompatibili
Grazie anticipate per i vostri suggerimenti
Si parla di case ecocompatibili
Grazie anticipate per i vostri suggerimenti
Proposed translations
(French)
3 +2 | vivabilité/habitabilité des espaces | Ivana Giuliani |
4 | vivabilité des espaces | Agnès Levillayer |
Change log
Jun 15, 2009 14:12: Frédérique Jouannet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "vivibilità degli ambienti"" to ""vivabilité/habitabilité des espaces""
Proposed translations
+2
39 mins
Selected
vivabilité/habitabilité des espaces
una possibilità
forse potresti anche dire
la rationalisation des espaces pour les rendre plus vivables
forse potresti anche dire
la rationalisation des espaces pour les rendre plus vivables
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Ivana, ainsi qu'aux autres collègues."
41 mins
vivabilité des espaces
le terme de vivabilité est de + en + utilisé en particulier dans ce contexte
http://www.vivreurope.org/papyrus.php?site=1&menu=85
http://www.svt.ac-aix-marseille.fr/eedd/outilped/criteres/in...
Il y a très certainement plusieurs manières de rendre l'idée suivant ce qui précède ou suit dans ton texte...
espaces vivables
espaces privilégiant la qualité de la vie
etc.
http://www.vivreurope.org/papyrus.php?site=1&menu=85
http://www.svt.ac-aix-marseille.fr/eedd/outilped/criteres/in...
Il y a très certainement plusieurs manières de rendre l'idée suivant ce qui précède ou suit dans ton texte...
espaces vivables
espaces privilégiant la qualité de la vie
etc.
Something went wrong...