Glossary entry

Romanian term or phrase:

Persoana fizica autorizata

English translation:

certified natural person

Added to glossary by Sorina Grecu
Jun 5, 2009 07:15
14 yrs ago
75 viewers *
Romanian term

Persoana fizica autorizata

Romanian to English Law/Patents Economics
Persoana fizica autorizata
Change log

Jun 5, 2009 07:33: Sorina Grecu Created KOG entry

Jun 5, 2009 17:26: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Liviu-Lee Roth Jun 6, 2009:
certified vs. authorized in limbajul juridic ele desemneaza proceduri diferite;
de ce nu : authorized person ? Spre deosebire de RO unde avem "persoana" atat pt. "fizica" cat si pentru "juridica", in EN avem "natural person" si "legal entity"
Sorina Grecu Jun 6, 2009:
I am sure you are right, my remark wasn't meant to contradict you, but to justify my choice. that's all. I must have been misunderstood too. glad to see things cleared up. thank you!
Liviu-Lee Roth Jun 6, 2009:
una citim, alta intelegem linkul postat de Sorina este valabil. Defineste "certified interpreter" as a "natural person", dar prin "extensie" (foarte fortata) adauga "certified" la "natural person" - ceea ce, in limbajul juridic anglofon , nu are sens si nu este folosit

Proposed translations

-1
9 mins
Selected

certified natural person

Certified court interpreter" means a natural person who holds a valid certificate as a certified court interpreter issued by the ...

they say: Certified Engineering Technician, Certified General Accountants and so on, so I would go for this.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-06-05 07:34:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

YOU'RE WELCOME, GLAD I COULD HELP!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-05 09:14:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

self-employed natural person - pt administratia financiara, de ex.
(A self-employed person is a natural person who exercises a professional activity in Belgium without being attached to an employer by means of an employment contract or status..)
acum depinde in ce context il folosesti

--------------------------------------------------
Note added at 1 day55 mins (2009-06-06 08:11:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

HERE IS ANOTHER EXCERPT FROM THE CALIFORNIAN LEGISLATION:
''Certified court interpreter'' means a natural person who holds a valid certificate as a certified court interpreter issued by the
Judicial Council or by a certification entity approved by the Judicial Council (Gov. Code, § 68566). (Note: Only interpreters in a
designated language may be certified. As of January 1, 1996, interpreters named on the list previously established by the State
Personnel Board, or interpreters with documentation from the State Personnel Board or any other entity, are not "certified court
interpreters," unless they also possess a valid certificate from the Judicial Council.)
http://forms.lp.findlaw.com/form/courtforms/state/ca/ca00045...
Example sentence:

are natural persons and legal entities certified by a local executive body of ...

Peer comment(s):

neutral RODICA CIOBANU : aici cred ca este vorba despre forma juridica nu de atestarea ca specializare pe un domeniu de activitate
1 hr
da, inteleg, dar tot asa se zice, to the best of my knowledge, vedeti si nota de mai sus, multumesc de sesizare, very useful indeed
disagree Anca Nitu : certfied inseamna ca are un certificat care atesta ca este persoana fizica , nici o tara din lume nu emite astfel de certificate
10 hrs
nu inteleg. am scris si completarea pt self-employed mai sus. nu este vb de certificat care atesta ca e persoana fizica, ci de pers fizica ce detine un certificat/o autorizatie pt a desfasura independent sau nu o anumita activitate profesionala care nece
neutral Liviu-Lee Roth : I have been a certified court interpreter in the US for almost 15 years and never-ever heard "natural person" attached to my title
18 hrs
that could be so, but look: it's the legal text Certification Of Unavailability Of Certified Or Registered Interpreter Form. This is a California form and can be used in Interpreter Judicial Council CERTIFICATION OF UNAVAILABILITY OF CERTIFIED OR REGI
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks :)"
+6
31 mins

self employed (for tax purpses)

Poti sa renunti la person ptr. ca in engleza se intelege automat.

for tax purposes nu e obligator dar clarifica notiunea ptr. cititorul neinitiat.
Peer comment(s):

agree Ovidiu Martin Jurj
2 hrs
multumesc!!
agree Valentina Meyer
2 hrs
multumesc!!
agree Anca Nitu
9 hrs
multumesc!!
agree Liviu-Lee Roth
17 hrs
multumesc!!
agree cristina48
22 hrs
multumesc!!
agree Alice Crisan
2 days 9 hrs
Something went wrong...
18 hrs

certified individual

In engleza americana, in special, persoana fizica poate fi tradusa prin "individual".
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

s-a mai raspuns la aceasta intrebare

Peer comments on this reference comment:

agree Irina-Maria Foray
14 mins
agree Ana Andronache
1 hr
agree Ovidiu Martin Jurj
2 hrs
agree Valentina Meyer
2 hrs
agree Anca Nitu : si inca corect:)
10 hrs
agree Liviu-Lee Roth
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search