fairly competent, barely passing/failing

Spanish translation: suficiente alto, suficiente bajo, insuficiente

13:50 May 20, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / expediente academico
English term or phrase: fairly competent, barely passing/failing
Hola a todos
Tengo que traducir un expediente universitario de una Universidad de Canadá. En el Grading Scheme aparecen como calificaciones de mayor a menor nota: exceptional, excellent, very good, good, competent, fairly competent, passing, barely passing, barely failing, failing.
Tengo problemas con la traducción de las últimas. He pensado dejar como "aprobado" fairly competent, bpassing y barely passing pero no sé si es correcto o si deberían distinguirse.
Gracias por la ayuda
nuria25
Spanish translation:suficiente alto, suficiente bajo, insuficiente
Explanation:
Baremo de notas en España:

Matrícula de honor
Sobresaliente (alto/bajo)
Notable (alto/bajo)
Bien (alto/bajo)
Suficiente (alto/bajo)
Insuficiente (alto/bajo)
Muy deficiente (alto/bajo)
Selected response from:

Ángela Martínez
Germany
Local time: 05:07
Grading comment
Gracias Ángela, me parece la traducción más acertada
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5suficiente alto, suficiente bajo, insuficiente
Ángela Martínez
4muy competente, aprobado menos/desaprobado
malaudes
4moderadamente competente/apenas aprobando/reprobando
nahuelhuapi
3satisfactorio, aprobado, no aprobado
Patricia Wild
4 -1razonablemente competente, aprobado estricto ('raspado' | 'por los pelos'), suspenso
MPGS
3aprobado/suficiente raspado/bajo; insuficiente, muy deficiente
Mariadelpila (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
satisfactorio, aprobado, no aprobado


Explanation:
estas son las notas por aqui

Patricia Wild
Local time: 00:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
razonablemente competente, aprobado estricto ('raspado' | 'por los pelos'), suspenso


Explanation:
no creo q haya q usar los términos académicos españoles, sino meramente traducir
:)

MPGS
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rosa Paredes: 'raspado' y 'por los pelos' no son términos apropiados para una concentración
7 hrs
  -> muchas gracias, rosa; al proponerlo entre paréntesis y entrecomillado ya sabía q no eran apropiados para un certificado. Simplemente quería ejemplificar la idea de no traducir literalmente. Apreciaría tu opinión sobre el resto de mi propuesta :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aprobado/suficiente raspado/bajo; insuficiente, muy deficiente


Explanation:
¡Sí que es difícil! Son sólo otras ideas/opciones

Mariadelpila (X)
Local time: 04:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
muy competente, aprobado menos/desaprobado


Explanation:
Otras opciones.

malaudes
Argentina
Local time: 00:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
suficiente alto, suficiente bajo, insuficiente


Explanation:
Baremo de notas en España:

Matrícula de honor
Sobresaliente (alto/bajo)
Notable (alto/bajo)
Bien (alto/bajo)
Suficiente (alto/bajo)
Insuficiente (alto/bajo)
Muy deficiente (alto/bajo)

Ángela Martínez
Germany
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Gracias Ángela, me parece la traducción más acertada
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moderadamente competente/apenas aprobando/reprobando


Explanation:
Aquí diría regular/aprueba/reprueba (¡a estudiar de nuevo!)

¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 121
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search