ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

Romanian term or phrase:

titlu deplin

English translation:

full ownership

Added to glossary by eneralu
May 20, 2009 11:32
15 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

titlu deplin

Romanian to English Law/Patents Law (general) law
proprietarul de drept al acestei marfi , are titlu deplin drepturi si interese asupra marfii mai sus mentionate
Proposed translations (English)
5 +10 full ownership
References
full ownership, rights and interests

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

full ownership

.
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
34 mins
agree Reea - Silvi (X)
1 hr
agree Elena Iercoşan
1 hr
agree Florina-Livia Angheluta (X)
2 hrs
agree Iosif JUHASZ
4 hrs
agree Ana Andronache
4 hrs
agree Anca Nitu
5 hrs
agree MMFORREST
5 hrs
agree Liviu-Lee Roth
5 hrs
agree ELLA IACOB
2 days 51 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc frumos!"

Reference comments

1 hr
Reference:

full ownership, rights and interests

Peer comments on this reference comment:

agree Anca Nitu
4 hrs
Multumesc frumos! :)
agree ELLA IACOB
1 day 23 hrs
Multumesc frumos! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search