May 8, 2009 05:34
15 yrs ago
English term

EMS-Bursts

English to Russian Tech/Engineering Medical: Instruments hemodyalisis
EMS-Bursts (IEC 61000-4-4)
? 2 kV power supply input lines and PE
? 1 kV for input and output lines
? 2 kV power supply input lines
n.a.
{0}Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.{1}
EMS-Surges (IEC 61000-4-5)

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

см.

EMS - электромагнитная совместимость
bursts - всплески напряжения

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2009-05-08 05:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

Точнее, быстропроходящие помехи http://tinyurl.com/q9mnmq.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2009-05-08 08:52:59 GMT)
--------------------------------------------------

В вопросе про surges я привел ссылку на русский стандарт, в котором EMS трактуется как эл.-маг. совместимость. На самом деле совместимость действительно EMC (compatiblility), а EMS - эл.-маг. восприимчивость (susceptibility), что иногда взаимозаменяют и у нас и у них.
В документе An overview on Radiated Emissions and Conducted Immunity for the AVR Microcontroller читаем: Immunity (”EMS” or ”EMC”) http://tinyurl.com/oypvxf
Т.е. и то и другое называют невосприимчивостью.


Peer comment(s):

agree Igor Moshkin
7 mins
agree Pavel Nikonorkin
10 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
+1
40 mins

электромагнитный стабилизатор

EMS Burst -стабилизация по всплескам напряжения
EMS Surge -стабилизация по длительному перенапряжению
в стандарте электромагнитной совместимости работы приборов ICO.....
(совместимость -compatibility, S - тут никак не вставишь)
Peer comment(s):

agree Darya Kozak
31 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search