Glossary entry

German term or phrase:

eigentümergeführtes Familienunternehmen

Italian translation:

azienda a conduzione familiare

Added to glossary by Giulia D'Ascanio
May 5, 2009 09:10
15 yrs ago
4 viewers *
German term

als eigentümergeführtes Familienunternehmen

German to Italian Marketing Marketing / Market Research
Als eigentümergeführtes Familienunternehmen mit Sitz in XXX, im Herzen Europas, sind wir seit 1971 bestrebt, der beste Partner für unsere Kunden zu sein und einen entscheidenden Beitrag zu ihrem Unternehmenserfolg zu leisten.

Ok, Familienunternehmen è "azienda a conduzione familiare", ma come rendere "eigentümergeführt"? Non mi viene in mente niente di carino...

Grazie :)

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

azienda a conduzione familiare

è la traduzione di tutto l'insieme, altrimenti sarebbe solo "azienda familiare".
Peer comment(s):

agree Laura Dal Carlo
0 min
agree Sabina Moscatelli
2 mins
agree mariant
25 mins
agree Silvia Bandinu
2 hrs
agree Barbara Catena
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
5 mins

azienda familiare gestita dagli stessi proprietari

diciamo che si ribadisce il concetto! buon lavoro!
Peer comment(s):

neutral Mariella Bonelli : questo è implicito nello stesso istituto giuridico
16 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search