Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
track workout
Portuguese translation:
corrida
Added to glossary by
Magda Marques
Apr 28, 2009 01:49
15 yrs ago
1 viewer *
English term
track workout
English to Portuguese
Medical
Sports / Fitness / Recreation
running
"...when I felt a strain in my calf during a track workout..."
só "treinamento" serve?
só "treinamento" serve?
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
1 hr
Selected
corrida
"Track workout" seria correr em pista pra se exercitar, isto é, sem objetivo competitivo. Porém, em português não temos um termo equivalente, então acho que "corrida" seria o mais apropriado, já que o termo em si não é específico para competições, mas sim pelo ato de correr por esporte.
A frase então ficaria: "... quando senti uma distensão na panturrilha durante uma corrida".
A frase então ficaria: "... quando senti uma distensão na panturrilha durante uma corrida".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muito obrigada. Acho que assim ficou bem claro. "
+5
3 hrs
treino/corrida
Acho que tanto faz...
...durante um treino.
...durante uma corrida.
...durante um treino.
...durante uma corrida.
Peer comment(s):
agree |
Ligia Dias Costa
2 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Floriana Leary
: Yes, treino is what I would use (treino de pista de atletismo) is the literate way for translation but it's way too long and doesn't fit well in the context.~
3 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
4 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Sara Sousa Soares
4 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Drykka
7 hrs
|
Thanks!
|
4 hrs
malhando na pista
para o Brasil
5 hrs
treinamento
l'entraînement physique = workout l'entraînement as posted above by itself means = training or practicing.. you must have entraînement physique as it is a ...
answers.yahoo.com/question/index?qid=20080907164343AADvb0R - 30k -
answers.yahoo.com/question/index?qid=20080907164343AADvb0R - 30k -
7 hrs
treino (de preparação) em/na pista
Sugestão.
Something went wrong...