Apr 24, 2009 09:52
15 yrs ago
5 viewers *
English term

a formally and substantially correct invoice

English to Polish Bus/Financial Law: Contract(s) agreement
Amount 170,000 USD, say one hundred seventy thousand dollars, on the basis of an invoice issued within seven days at the latest from the completion of the Agreement and paid within 14 banking days from receipt of a formally and substantially correct invoice by the Buyer

Proposed translations

1 min
Selected

faktura poprawna/prawidłowa co do formy i treści

ew. ... pod względem formalnym i co do treści

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-04-24 09:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

ew. ...pod względem formalnym i merytorycznym
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
2 mins

faktura prawidłowa pod względem formalnym i merytorycznym

wiele możliwości będzie
Peer comment(s):

agree Swift Translation
4 mins
dzięki
agree Roman Kozierkiewicz
3 hrs
dzięki
agree Iza Kryjom (X)
4 hrs
dzięki
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search