deutscher Staatsangehoeriger

Italian translation: cittadino tedesco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:deutscher Staatsangehoeriger
Italian translation:cittadino tedesco
Entered by: Marilina Vanuzzi

09:00 Apr 24, 2009
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: deutscher Staatsangehoeriger
Mi scuso innanzitutto per la domanda forse non Pro, ma le ricerche in rete non mi hanno chiarito il dubbio.
Premesso che il tedesco non è una mia lingua di lavoro, in un atto notarile che sto traducendo dall'inglese trovo un passaggio in tedesco.

Come devo tradurre? " XY, di nazionalità tedesca" oppure "XY, cittadino tedesco, o di cittadinanza tedesca"?

Grazie in anticipo!
Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 02:35
cittadino tedesco
Explanation:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Selected response from:

Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 02:35
Grading comment
grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +13cittadino tedesco
Giulia D'Ascanio


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
cittadino tedesco


Explanation:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Grading comment
grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Haag
2 mins
  -> danke, Petra :)

agree  Ellen Kraus
8 mins
  -> danke, Ellen :)

agree  AdamiAkaPataflo
26 mins
  -> grazie, Pataflo :)

agree  Christine Caillaud: si
40 mins
  -> grazie :))))))

agree  Freely-Lella
40 mins
  -> grazie, Freely-Lella :)

agree  Gabriele Gileno Infeld
53 mins
  -> danke, Gabriele :)

agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
1 hr
  -> grazie, Cristina :)

agree  Paola Dossan: Decisamente sì!
2 hrs
  -> grazie, Paola :)

agree  Laura Dal Carlo
2 hrs
  -> grazie, Laura :)

agree  Giovanna N.
3 hrs
  -> grazie, Giovanna :)

agree  mariant
3 hrs
  -> grazie, Mariant :)

agree  Desila
5 hrs
  -> grazie, Desila :)

agree  giovanna diomede
5 hrs
  -> grazie, Giovanna :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search