Glossary entry

French term or phrase:

accidents d'outillage

Russian translation:

авария по причине отказа оборудования

Added to glossary by Galina F
Apr 23, 2009 03:44
15 yrs ago
French term

accidents d'outillage

French to Russian Law/Patents Engineering: Industrial type de l'accident (force-majeure)
Ce passage est pris de l'article "Force majeure" des conditions generales de vente (radiateurs de refroidissement):
Sont notamment consideres comme des cas de force majeure les evenements tels que lock-out, greve, epidemie, guerre, requisition, incendie, inondation, *accidents d'outillage*, rebut important de pieces en cours de fabrication, retards de livraison des sous-traitants du Vendeur, interruption ou retard dans les transports ou toute autre cause amenant un chomage total ou partiel pour le Vendeur ou ses fournisseurs.

Merci bien d'avance.

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

авария по причине отказа оборудования

или просто "выход из строя оборудования"
Peer comment(s):

agree Vassyl Trylis : или еще проще - техническая авария
8 mins
Спасибо, коллега!
agree Helena Dudarets : или повреждения оборудования (инструментов)
5 hrs
Вполне возможно. Спасибо, коллега!
agree Ursenia
7 hrs
Спасибо, коллега!
agree yanadeni (X)
8 hrs
Спасибо, коллега!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Андрей. Красиво звучит."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search