Glossary entry

Spanish term or phrase:

razonamiento infundado o antojadizo

English translation:

unfounded or capricious reasoning

Added to glossary by Robert Copeland
Apr 22, 2009 10:15
15 yrs ago
18 viewers *
Spanish term

razonamiento infundado o antojadizo

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Dicha conclusión a la que ha llegado esta Cámara Sentenciadora, no es producto de un razonamiento infundado o antojadizo, sino que el mismo se deriva y se deduce en forma lógica, racional y proporcional al confrontar y analizar la prueba pericial, documental y testimonial

Proposed translations

+4
1 min
Selected

unfounded or capricious reasoning

Off the top of my head - more as a suggestion of what I take it to mean thatn appropriate legal language.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-04-22 10:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

I think Arrigo's use of argument rather than reasoning may be better.
Peer comment(s):

agree John Rynne : like it
2 mins
Oh, thank you!
agree Parrot : logic...
2 mins
Thank you!
agree neilmac : Hurray! Exactly what I thought while the window opened...
22 mins
Thank you Neil!
agree Christina Courtright : very nice
8 hrs
And nice of you to say that!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great job!"
10 mins

ungrounded or inconsistent

Example:
Ulhôa Canto, Rezende e Guerra - Advogados -
The Law, he used to say, is pure logic and common sense. .... which started with these words: "A short and ungrounded decision is proof of lack of knowledge ...
www.ulhoacanto.com.br/produto_ingles/guc_texto.htm

Roderick MacArthur Justice Center -
9 Apr 2009 ... have slowed litigation and lead to inconsistent decision making among ... Northwestern University School of Law 375 E. Chicago Avenue, ...
www.law.northwestern.edu/macarthur/ - 12k
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search