Glossary entry

Italian term or phrase:

La conseguenza della sua azione è un rilassamento progressivo

French translation:

Son action, basée sur une relaxation progressive

Added to glossary by elysee
Apr 15, 2009 21:15
15 yrs ago
Italian term

La conseguenza della sua azione è un rilassamento

Italian to French Marketing Medical: Health Care pulizia e igiene
contesto: si parla di un prodotto per la pulizia/igiene del viso

** La conseguenza della sua azione è un rilassamento ** progressivo del corpo che aiuta a stimolare l’attivazione degli organi interni donando una piacevole sensazione di benessere.

Ho un po' di difficoltà a girare bene questa parte in modo elegante/leggera...
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto e le idee..
Change log

Apr 16, 2009 14:08: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "La conseguenza della sua azione è un rilassamento progressivo"" to ""Son action, basée sur une relaxation progressive""

Proposed translations

12 hrs
Selected

Son action, basée sur une relaxation progressive du corps,...

Je modifierais légèrement la phrase:
Son action, basée sur une relaxation progressive du corps, permet de stimuler l'activité des organes internes et d'apporter ainsi une agréable sensation de bien-être.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 Cathie! Preferisco infatti questa formula.. Però ho usato "activation des organes" come nella mia bozza iniziale. Rif. tra vari altri: http://www.rayonmagenta.fr/rayon_magenta_stages_cardinaux_bioe.html http://psychobiologie.ouvaton.org/articles/txt-06.20-definitioncomportement.htm http://www.fssa.fr/?page=pratique Ho messo: Son action, basée sur une relaxation progressive du corps, permet de stimuler l’activation des organes internes en apportant ainsi une agréable sensation de bien-être. "
+2
10 mins

[Le produit] a un effect relaxant

"effet relaxant" ou "propriétés relaxantes" sont des expressions tres utilisées pour les produits de beauté/hygiène.
Note from asker:
Grazie (però cercavo una formulazione della parte)
Peer comment(s):

agree Lionel_M (X)
50 mins
Merci Lionel !
agree Francine Alloncle
8 hrs
Merci Francine !
Something went wrong...
8 hrs

Grâce à son action il procure une détente

Grâce à son action/à travers son action il procure/assure une détente progressive du corps

"procure une détente du corps" en cherchant cette phrase, tu trouveras quelques exemples sur Internet

Note from asker:
Grazie 1000 Viviane, l'idea era buona però avevo già anche altre numerose volte "grâce" all'inizio di varie frasi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search