11:15 Apr 14, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Emad Doidar Egypt Local time: 07:59 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
الوقاية أو الحماية بجهاز مزيل الرجفان أو مقوّم نظم القلب Explanation: ** -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2009-04-14 12:13:39 GMT) -------------------------------------------------- مزيل الرجفان تكفي |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
47 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|