core people

Spanish translation: las personas esenciales | más necesarias | más críticas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core people
Spanish translation:las personas esenciales | más necesarias | más críticas
Entered by: MPGS

18:19 Apr 5, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Automotive crisis
English term or phrase: core people
Hola,
creo que tengo la cabeza un poco "espesa". Necesito ayuda con la expresión "core people", no sé exactamente cómo traducirla. En el texto se habla de una fábrica en la que van a despedir a un cuarto de la plantilla. Aquí se trata de defenderlos y tratar de evitar los despidos:

"It is much better to help the industry keep those core people on the payroll and retrain them than to let them go and then to hire them back again later."

Gracias a todos por vuestras ideas, saludos y buen domingo.
Miguel Armentia
Spain
Local time: 04:47
las personas esenciales | más necesarias | más críticas
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-04-05 18:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

u r d--- right Asker ! ;)

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-04-06 07:52:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

muchas gracias :)
Selected response from:

MPGS
Local time: 04:47
Grading comment
Infinitas gracias a todos, cuando uno se atasca...
Utilizaré "grupo de personas esencial(es)" ya que es una defensa bastante encendida de estas personas y así creo que quedaría mejor.

Gracias de nuevo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7personas claves
Michael Powers (PhD)
4 +2personal estratégico
Krimy
5personal clave
Cuauhtemoc Zepeda
4las personas esenciales | más necesarias | más críticas
MPGS


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
personas claves


Explanation:
también me gusta la sugerencia dada de "personas esenciales"

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 22:47
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: claves' está muy bien :)
2 mins
  -> Gracias, MPGS - Mike :)

agree  patricia scott
20 mins
  -> Gracias, Patricia - Mike :)

agree  Aitor Aizpuru
59 mins
  -> Gracias, Aitor - Mike :)

agree  Ivan Nieves
1 hr
  -> Gracias, Ivan - Mike :)

agree  Mariana Solanet: clave, en singular me parece mejor
2 hrs
  -> Gracias, Mariana - puede ser que tengas razón - Mike :)

agree  Walter Landesman: personas clave
7 hrs
  -> Gracias, Walter - otro voto significativo para que esté en singular - Mike :)

agree  Marsha Wilkie: Otro voto por el singular.
8 hrs
  -> personas clave - muy bien y gracias - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
personal clave


Explanation:
Eso es lo que utilizamos en la industria aqui.


    Reference: http://www.clarin.com/suplementos/economico/2007/03/25/n-016...
    Reference: http://www.clarin.com/suplementos/economico/2005/01/23/n-013...
Cuauhtemoc Zepeda
Mexico
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
personal estratégico


Explanation:
este core puede ser todo, incluso los empledos comunes, ejecutivos, especialistas, etc.
Captando la esencia y el rubro de que se trate podrían estar hablando de aquellos con experiencia, técnicos especializados, que se desempeñan en áreas esenciales,etc.

Me quedo con estratégicos (para el desempeño de la empresa) que abarca mas y no deja de lado aquello de esenciales, claves, críticos, etc.

Krimy
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
26 mins

agree  Adriana Martinez: Prefiero "personal" a personas, es un lenguaje más usual. Y también voy por estratégico, pues como bien explicas, abarca más que clave o esencial. ¡Muy agree!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
las personas esenciales | más necesarias | más críticas


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-04-05 18:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

u r d--- right Asker ! ;)

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-04-06 07:52:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

muchas gracias :)

MPGS
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 21
Grading comment
Infinitas gracias a todos, cuando uno se atasca...
Utilizaré "grupo de personas esencial(es)" ya que es una defensa bastante encendida de estas personas y así creo que quedaría mejor.

Gracias de nuevo
Notes to answerer
Asker: Gracias por la explicación, MPGS. Si la empresa te echó, ellos se lo pierden. ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search