customers who like discreet branding

German translation: Kunden, die sich Produkte mit dezentem Markensignet wünschen

23:20 Mar 20, 2009
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: customers who like discreet branding
Kontext: Schulung fürs Verkaufspersonal eines führenden Luxusartikel-Herstellers / PowerPoint-Präsentation

= einer der aufgeführten "Kundentypen" unter "Customer Profile"

Der Wortsinn ist klar. Aber: Wie würdet ihr das möglichst kurz & elegant ausdrücken (angesichts der Tatsache, dass es letztlich doch um gut betuchte Käufer von Luxuswaren geht - "discreet branding" hin oder her...?)
Anja C.
Switzerland
Local time: 01:30
German translation:Kunden, die sich Produkte mit dezentem Markensignet wünschen
Explanation:
so irgendwie vielleicht?

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-03-20 23:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

@Hans -
http://www.dict.cc/?s=discreet
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 01:30
Grading comment
Vielen Dank! Ich habe mich Andreas Vorschlag entschieden, weil es m.E. nicht um das MarkenIMAGE, sondern um die Sichtbarkeit des Brandings geht.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6siehe unten
ukaiser (X)
3 +1Kunden, die sich Produkte mit dezentem Markensignet wünschen
Andrea Hauer


Discussion entries: 10





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
siehe unten


Explanation:
für mich sind das Kunden, die ein unaufdringliches/dezentes Markenimage bevorzugen, oder einfacher ausgedrückt: Kunden, die es (gerne) dezent/unaufdringlich haben (mögen)

so als persönliche Präferenz ;-))

ukaiser (X)
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Hauer: dezentes Markenimage finde ich gut :-)
3 mins
  -> danke dir, ich hatte deine Antwort leider noch nicht gesehen

neutral  Hans G. Liepert: bisher habe ich dezent immer mit discrete übersetzt, aber diese Neue Deutsche Rechtschreibung ... / discreet branding ist ein Begriff des Markenmarketings, siehe Link oben
14 mins
  -> das habe ich jetzt nicht ganz verstanden: 1. steht das sogar so im Wörterbuch (discreet/dezent) zweitens denke ich immer ans Schminken, dass dezent/unaufdringlich oder /ordinär/aufdringlich sein kann. Und Ähnliches gilt für Klamotten und Assessoirs

agree  Aniello Scognamiglio (X)
8 hrs

agree  Endre Both
9 hrs

agree  Ansgar Knirim: Bei der Marke, um die es offensichtlich geht, kann m. E. nur diese Lesart zutreffen
10 hrs

agree  Rolf Keiser
14 hrs

agree  Ingrid Moore
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Kunden, die sich Produkte mit dezentem Markensignet wünschen


Explanation:
so irgendwie vielleicht?

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-03-20 23:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

@Hans -
http://www.dict.cc/?s=discreet

Andrea Hauer
Germany
Local time: 01:30
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36
Grading comment
Vielen Dank! Ich habe mich Andreas Vorschlag entschieden, weil es m.E. nicht um das MarkenIMAGE, sondern um die Sichtbarkeit des Brandings geht.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: siehe Kommentar zu Uwes Antwort
16 mins

agree  Ansgar Knirim: Bei der Marke, um die es offensichtlich geht, kann m. E. nur diese Lesart zutreffen
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search