Glossary entry

English term or phrase:

pickpocketed

Spanish translation:

asaltado

Added to glossary by Cristina Heraud-van Tol
Mar 20, 2009 14:05
15 yrs ago
2 viewers *
English term

pickpocketed

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
I had been back a few years by then, enough to learn my way around to some degree, but not enough to keep from being pickpocketed by a spell that hadn't even invented in my day but was old in the eighteenth century.

Mi propuesta:
Para entonces, ya había vuelto hacía unos años, los suficientes para aprender sobre mi a cierto grado, pero no lo bastante como para evitar ser cogido por un hechizo que ni siquiera había sido inventado en mi época pero era anticuado en el siglo XVIII.
Change log

Mar 21, 2009 19:24: Cristina Heraud-van Tol Created KOG entry

Discussion

Javier Wasserzug Mar 20, 2009:
COGIDO Es cierto que tiene una acepción distinta a la que tiene en España o en Colombia, pero estamos muy acostumbrados. Me pasé la niñez leyendo “coger” en las novelas españolas. No creo que nadie en Argentina, Uruguay o Perú lo malinterprete.
Ya que estamos, en México también, “coger”, se usa como en el Cono Sur.
Paul García Mar 20, 2009:
cono sur si es para el cono sur, mejor no "cogido"...

Proposed translations

+3
23 mins
Selected

asaltado

Tiene dos sentidos, el de robar y el de ser capturado.

RAE:

asaltar.



1. tr. Acometer impetuosamente una plaza o fortaleza para entrar en ella escalando las defensas.

2. tr. Acometer repentinamente y por sorpresa. La asaltaron los periodistas. Asaltaron dos veces el banco.

3. tr. Acometer, sobrevenir, ocurrir de pronto algo, como una enfermedad, la muerte, un pensamiento, etc.
Peer comment(s):

agree Eileen Banks
57 mins
agree AVCR : Creo que es una buena opción. Da la idea de que el hechizo está de alguna forma "robando" algo de la persona, quitandole algo. Pero no estoy segura si en español suena bien. Suerte igual!
1 hr
agree Remy Arce
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins

alcanzado

... como para evitar que me alcanzara un hechizo...

Saludos.
:D
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
24 mins
¡Gracias, Yaotl! Que tengas un lindo día. Ale.
agree Regla Ortiz
13 hrs
Thanks, Regla!
Something went wrong...
17 mins

atrapado

Otra opción. Suerte.
Something went wrong...
19 mins

cayera (como para evitar que me cayera un hechizo)

como para evitar que me cayera un hechizo...
Something went wrong...
34 mins

(como para evitar) verme apresada / aprisionada (en un hechizo)

:)
Something went wrong...
2 hrs

cartereado


Eva, un "pickpocket" es es alguien que roba de los bolsillos o cartera de otros. Aunque es robar, es muchas veces menos perceptible. Me gusta "carterear".

Me da la idea de que aunque el personaje ya se maneja en los tiempos en que va visitando, siempre se ve "cartereado" por este hechizo, que de paso ya era ampliamente usado en el siglo XVIII. O sea, le pasa repetidamente.
Seria interesante saber cual es este hechizo para ver por que el original dice "pickpocket".

Suerte
Something went wrong...
2 hrs

robado

pickpocket como robar, en este caso como robar el corazón, por ejemplo
Example sentence:

un hechizo me ha robado

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search