rock placement vessel

Russian translation: Судно для засыпки камнем

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rock placement vessel
Russian translation:Судно для засыпки камнем
Entered by: Daria Isakova

18:53 Mar 18, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: rock placement vessel
It is proposed to perform rock backfilling using the rock placement vessel (RPV) Jan Steen.
Daria Isakova
Local time: 22:37
Судно для засыпки камнем
Explanation:
Сорри, что описательно.

Построенное в 2001 году судно «Рокнес» длиной 166 м предназначалось ***для засыпки камнем*** подводных трубопроводов.
http://www.forest.ru/info/oil/04/oil_0403.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-03-18 19:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

Речь идет о таком вот судне:

FLEXIBLE FALLPIPE VESSELS

Суда этого типа являются судами неограниченного морского плавания с возможностью транспортировки большого количества скалистой породы в трюмах. Предварительно загруженное судно прибывает к месту проведения работ и с помощью специальной составной гибкой трубы (flexible fallpipe) и с использованием аппарата ROV производит выгрузку камня в необходимой позиции с высокой точностью благодаря возможностям системы динамического позиционирования. Камень подается из трюмов в проводящую трубу посредством ленточного конвейера.

Используются эти суда для глубоководных работ направленных на создание защиты нефтяных и газовых трубопроводов.
http://www.offshore-industry.net/fleet/flex_stone.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-03-18 19:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, перевод самого термина еще не придумали.

19 января 2004 года т/х «ROCKNES» (самое большое ***судно типа Flexible Fallpipe Vessel***) с грузом гравия следовало из норвежского порта Скалевик в немецкий Эмден.
В 16:27 при прохождении пролива Vatlestraumen юго-западней Бергена судно коснулось подводной скалы и, получив несколько пробоин в днищевой обшивке, перевернулось в считанные мгновения.
http://www.liveinternet.ru/users/lj_shipwreck_ru/
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 05:37
Grading comment
Спасибо за море полезной информации, которая очень помогла!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4баржа для отсыпки камня в воду
Svetlana Touloub
4 -1кузов, кузов для перевоза щебенки
Nadezhda O
3Судно для засыпки камнем
Igor Boyko
Summary of reference entries provided
rock placement....
Sergei Belay

  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
кузов, кузов для перевоза щебенки


Explanation:
:-)

Nadezhda O
Russian Federation
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sergei Belay: кузовам редко дают имена, а Jan Steen - это название, как ни крути :)
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Судно для засыпки камнем


Explanation:
Сорри, что описательно.

Построенное в 2001 году судно «Рокнес» длиной 166 м предназначалось ***для засыпки камнем*** подводных трубопроводов.
http://www.forest.ru/info/oil/04/oil_0403.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-03-18 19:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

Речь идет о таком вот судне:

FLEXIBLE FALLPIPE VESSELS

Суда этого типа являются судами неограниченного морского плавания с возможностью транспортировки большого количества скалистой породы в трюмах. Предварительно загруженное судно прибывает к месту проведения работ и с помощью специальной составной гибкой трубы (flexible fallpipe) и с использованием аппарата ROV производит выгрузку камня в необходимой позиции с высокой точностью благодаря возможностям системы динамического позиционирования. Камень подается из трюмов в проводящую трубу посредством ленточного конвейера.

Используются эти суда для глубоководных работ направленных на создание защиты нефтяных и газовых трубопроводов.
http://www.offshore-industry.net/fleet/flex_stone.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-03-18 19:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, перевод самого термина еще не придумали.

19 января 2004 года т/х «ROCKNES» (самое большое ***судно типа Flexible Fallpipe Vessel***) с грузом гравия следовало из норвежского порта Скалевик в немецкий Эмден.
В 16:27 при прохождении пролива Vatlestraumen юго-западней Бергена судно коснулось подводной скалы и, получив несколько пробоин в днищевой обшивке, перевернулось в считанные мгновения.
http://www.liveinternet.ru/users/lj_shipwreck_ru/

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 65
Grading comment
Спасибо за море полезной информации, которая очень помогла!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
баржа для отсыпки камня в воду


Explanation:
Другое название этого типа судов - (side) stone dumping vessel
Смотрим Лингво:
stone dump vessel- баржа для отсыпки камня в воду




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-18 21:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще нашла, в Мультитране (просьба помидорами не кидаться, иногда им пользуюсь :)))

судно для отсыпки каменной наброски
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=side stone&sc=312&l1=...



    Reference: http://www.vanoord.com/public/Brochures/Other%20equipment/Ja...
    Reference: http://www.offshore-industry.net/fleet/stone_dump.htm
Svetlana Touloub
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо! Ваши варианты перевода тоже верны.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins
Reference: rock placement....

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/petroleum_eng_s...

http://www.tideway.nl/html/expertise_rockplacement.html

Sergei Belay
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search