Nov 22, 2002 13:20
21 yrs ago
8 viewers *
English term
COOLING OFF RULE
English to Spanish
Bus/Financial
Perdón, no hay demasiado contexto. Es un reglamento de la FTC de los EEUU. Dice:
"However, if the sale is made at the consumer's home or away from the seller's place of business, the seller must comply with the FTC's COOLING OFF RULE".
"However, if the sale is made at the consumer's home or away from the seller's place of business, the seller must comply with the FTC's COOLING OFF RULE".
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | Período de Reconsideración | Andy Watkinson |
4 +2 | Norma o regla de reflexión o tregua | Robert INGLEDEW |
3 | tregua laboral | snowdrop |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
Período de Reconsideración
....sería otra posibilidad.
Da al comprador potencial un tiempo para reconsidar la transacción.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-22 13:58:33 (GMT)
--------------------------------------------------
\"reconsidar\" ???? reconsiderar
Da al comprador potencial un tiempo para reconsidar la transacción.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-22 13:58:33 (GMT)
--------------------------------------------------
\"reconsidar\" ???? reconsiderar
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins
Norma o regla de reflexión o tregua
Es lo que encontré en Routledge. Allí luego de tregua agregan laboral, pero en este caso no creo que deba ir.
Peer comment(s):
agree |
EDLING (X)
1 min
|
Thank you, Edling.
|
|
agree |
Arcoiris
: la norma establece que el cliente tiene derecho a cambiar de opinion acerca de un trato
16 mins
|
Muchas gracias, Apricitas.
|
2 hrs
tregua laboral
Nuevo Diccionario de Economía y Empresa (Lozano Irueste)
Something went wrong...