Mar 10, 2009 15:44
15 yrs ago
English term

sits on a portfolio

English to Bulgarian Bus/Financial Finance (general) Value at Risk
Здравйте искам да ми помогнете с превода на едно изречение: "If a firm sits on a portfolio that cannot be traded, a daily VaR measure is not a measure of the risk of the portfolio because the firm is stuck with the portfolio for a much longer period of time."
Моят превод е следния, но мисля че не е точен, и тази фраза ме затруднява "sits on a portfolio": "Ако фирма постави портфейл, който не може да се търгува, ежедневния VaR не е измерител на риска от портфейла, защото фирмата е останала с портфейла за много по-дълъг период от време."

Discussion

Ivanka Dimitrova Mar 11, 2009:
Използване на термина "фирма" Терминът "фирма" съгласно Търговския закон е табелката, окачена на входа или сградата на предприятието. Може да се използват "дружество, предприятие". Мисля, че трябва да сме по-прецизни.
Ivan Klyunchev Mar 10, 2009:
sit on Collins: sit on If you say that someone is sitting on something, you mean that they are delaying dealing with it. [INFORMAL] [V ] He had been sitting on the document for at least two months.

Proposed translations

+1
56 mins
Selected

държи, притежава портфейл от активи

Става въпрос за метод за оценка на риска при търгувани портфейли от активи (ценни книжа, облигации и др.). Като единен количествен измерител за нивото на риска за даден портфейл се приема т.н. "Value-at-Risk" (съкратено VaR = стойност под риск), при чието изчисляване времевият хоризонт играе съществена роля. В случая бих формулирала превода на това изречение по следния приблизителен начин: "Ако даден фирма притежава/залага на нетъргуем портфейл от активи, ежедневният измерител VaR не може да се определи като мерител на риска на портфейла, тъй като фирмата държи/задържа този портфейл за прекалено дълъг период от време."
Peer comment(s):

agree Ivanka Dimitrova
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря за помоща "
+2
5 mins

задържа/крие портфейл

По Лингво х3+: sit on phrasal 1. : to hold deliberations concerning several judges have sat on this case 2. : repress , squelch 3. : to delay action or decision concerning : keep quiet or out of sight.
Peer comment(s):

agree stefanov_a
44 mins
Благодаря.
agree vanq
8 days
Благодаря.
Something went wrong...
-1
7 mins

разчита, основава дейноста си на

Ако фирмата основава дейността си на портфолио от продукти, които не могат да бъдат продадени, измерването на ежедневния VaR не дава представа за риска в портфолиото, тъй като фирмата го е използвала за значително по-дълъг период от време.

Това е само предположение. Разбира се, може и портфейл, ако го налага използваната от вас терминология.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-03-10 16:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Можете да добавите и "продължително" в началото на изречението. Ако фирмата продължително основава дейността си на..... :-)
Peer comment(s):

disagree Andrei Vrabtchev : в този контекст не е "портфолио от продукти", а инвестиционно портфолио
40 mins
Прав сте. Тогава става въпрос за инвестиционен портфейл. Но каква е разликата по отношение на sit on?
Something went wrong...
52 mins

държи (инвестиционно) портфолио

"sit on" може да означава не само че нарочно задържат портфолиото, а че просто не могат да търгуват с него (защото няма купувачи или по други причини).. зависи от контекста.. успех!



успех!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search