Mar 10, 2009 15:44
15 yrs ago
English term
sits on a portfolio
English to Bulgarian
Bus/Financial
Finance (general)
Value at Risk
Здравйте искам да ми помогнете с превода на едно изречение: "If a firm sits on a portfolio that cannot be traded, a daily VaR measure is not a measure of the risk of the portfolio because the firm is stuck with the portfolio for a much longer period of time."
Моят превод е следния, но мисля че не е точен, и тази фраза ме затруднява "sits on a portfolio": "Ако фирма постави портфейл, който не може да се търгува, ежедневния VaR не е измерител на риска от портфейла, защото фирмата е останала с портфейла за много по-дълъг период от време."
Моят превод е следния, но мисля че не е точен, и тази фраза ме затруднява "sits on a portfolio": "Ако фирма постави портфейл, който не може да се търгува, ежедневния VaR не е измерител на риска от портфейла, защото фирмата е останала с портфейла за много по-дълъг период от време."
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +1 | държи, притежава портфейл от активи | Tonya Traykova |
3 +2 | задържа/крие портфейл | Ivan Klyunchev |
5 | държи (инвестиционно) портфолио | Andrei Vrabtchev |
4 -1 | разчита, основава дейноста си на | Maya.P |
Proposed translations
+1
56 mins
Selected
държи, притежава портфейл от активи
Става въпрос за метод за оценка на риска при търгувани портфейли от активи (ценни книжа, облигации и др.). Като единен количествен измерител за нивото на риска за даден портфейл се приема т.н. "Value-at-Risk" (съкратено VaR = стойност под риск), при чието изчисляване времевият хоризонт играе съществена роля. В случая бих формулирала превода на това изречение по следния приблизителен начин: "Ако даден фирма притежава/залага на нетъргуем портфейл от активи, ежедневният измерител VaR не може да се определи като мерител на риска на портфейла, тъй като фирмата държи/задържа този портфейл за прекалено дълъг период от време."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря за помоща "
+2
5 mins
задържа/крие портфейл
По Лингво х3+: sit on phrasal 1. : to hold deliberations concerning several judges have sat on this case 2. : repress , squelch 3. : to delay action or decision concerning : keep quiet or out of sight.
-1
7 mins
разчита, основава дейноста си на
Ако фирмата основава дейността си на портфолио от продукти, които не могат да бъдат продадени, измерването на ежедневния VaR не дава представа за риска в портфолиото, тъй като фирмата го е използвала за значително по-дълъг период от време.
Това е само предположение. Разбира се, може и портфейл, ако го налага използваната от вас терминология.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-03-10 16:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
Можете да добавите и "продължително" в началото на изречението. Ако фирмата продължително основава дейността си на..... :-)
Това е само предположение. Разбира се, може и портфейл, ако го налага използваната от вас терминология.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-03-10 16:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
Можете да добавите и "продължително" в началото на изречението. Ако фирмата продължително основава дейността си на..... :-)
Peer comment(s):
disagree |
Andrei Vrabtchev
: в този контекст не е "портфолио от продукти", а инвестиционно портфолио
40 mins
|
Прав сте. Тогава става въпрос за инвестиционен портфейл. Но каква е разликата по отношение на sit on?
|
52 mins
държи (инвестиционно) портфолио
"sit on" може да означава не само че нарочно задържат портфолиото, а че просто не могат да търгуват с него (защото няма купувачи или по други причини).. зависи от контекста.. успех!
успех!
успех!
Discussion