Glossary entry

Dutch term or phrase:

Laten we wel zijn

German translation:

Denn eines steht fest /Seien wir doch mal ehrlich

Added to glossary by Gisela Germann
Mar 2, 2009 21:12
15 yrs ago
Dutch term

Laten we wel zijn

Dutch to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
Met lege zeeen is geen mens gediend.
Want waar zouden we zijn zonder vis ?
**Laten we wel zijn**:
Vis is gezond....en lekker !
Change log

Mar 7, 2009 09:37: Gisela Germann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4674">Gisela Germann's</a> old entry - "Laten we wel zijn"" to ""Denn eines steht fest /Seien wir doch mal ehrlich""

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

Denn eines steht fest

Zwar nicht wortwörtlich, würde hier aber auch passen, deshalb Vorschlag als Alternative.
Peer comment(s):

agree Susanne Bittner
10 hrs
agree Thomas Kozinowski : Oder vllt. auch "ist klar"...
10 hrs
agree Nicole Snoek (X) : finde ich in diesem Kontext besser
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
+1
9 mins

Lass(t) uns ehrlich sein

Laut Van Dale: laten we wel wezen
Peer comment(s):

agree Erik Freitag : Ja, vielleicht etwas weniger förmlich: "Sind wir doch mal ehrlich:"
4 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search