Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
parce qu'on aura pris cette habitude en toute connaissance de cause
German translation:
weil man diese Haltung bewusst eingenommen hat
Added to glossary by
Jutta Deichselberger
Feb 24, 2009 09:09
15 yrs ago
3 viewers *
French term
parce qu'on aura pris cette habitude en toute connaissance de cause
French to German
Social Sciences
Psychology
Lorsque je parle de discipline, je ne me réfère pas à la conception courante de ce mot qui est de se plier sans réfléchir à des instructions et d'exécuter les choses bêtement. La vraie discipline, c'est le contraire de cette attitude. L'organisation et la discipline ont en effet
une tout autre portée. Il ne s'agit pas d'obéir aux autres, il s'agit de décider pour soi-même, d'organiser ses tâches, son emploi du temps, de devenir un être libre capable de choisir et non pas l'inverse. La discipline, dans toute sa noblesse n'est pas l'obéissance aveugle à des ordres, mais le pouvoir de faire les choses volontairement, de choisir de les faire, ***parce qu'on aura pris cette habitude en toute connaissance de cause.***
Bin für schöne Vorschläge sehr dankbar!!!
une tout autre portée. Il ne s'agit pas d'obéir aux autres, il s'agit de décider pour soi-même, d'organiser ses tâches, son emploi du temps, de devenir un être libre capable de choisir et non pas l'inverse. La discipline, dans toute sa noblesse n'est pas l'obéissance aveugle à des ordres, mais le pouvoir de faire les choses volontairement, de choisir de les faire, ***parce qu'on aura pris cette habitude en toute connaissance de cause.***
Bin für schöne Vorschläge sehr dankbar!!!
Proposed translations
(German)
4 +3 | s.u. | ibz |
4 | s. unten | Giselle Chaumien |
Change log
Feb 24, 2009 09:43: Steffen Walter changed "Term asked" from "Satzteil, bitte" to "parce qu\'on aura pris cette habitude en toute connaissance de cause" , "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+3
9 mins
French term (edited):
Satzteil, bitte
Selected
s.u.
... weil man sich bewusst dafür entschieden hat.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-24 11:07:51 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht auch:
... weil man diese Haltung bewusst eingenommen hat.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-24 11:07:51 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht auch:
... weil man diese Haltung bewusst eingenommen hat.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das passt prima in den Kontext - nochmal vielen Dank!"
9 mins
French term (edited):
Satzteil, bitte
s. unten
... weil es bewusst in Fleisch und Blut übergegangen ist
zum Beispiel.
zum Beispiel.
Something went wrong...