Feb 18, 2009 20:46
15 yrs ago
13 viewers *
English term
great value
English to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
standard advertising lingo
no doubt about meaning, touting a product or a piece of equipment.
This, appearing on leaflets or in advertising, has an equivalent in Spanish, away hopefully from a mere word for word translation.
previously Kudoz received the translation "excelente relacion valor costo", which conveys the meaning, but is a bit "down to earth". Since it dates back from 2003, perhaps someone has an idea with a bit more punch
This, appearing on leaflets or in advertising, has an equivalent in Spanish, away hopefully from a mere word for word translation.
previously Kudoz received the translation "excelente relacion valor costo", which conveys the meaning, but is a bit "down to earth". Since it dates back from 2003, perhaps someone has an idea with a bit more punch
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
3 mins
Selected
valor excelente
an example:
AC Hotel Valencia: Valor excelente, desayuno estupendo - Ver 27 críticas y 14 fotos de viajeros, y unas ofertas fantásticas para AC Hotel Valencia, ...
www.tripadvisor.es/ShowUserReviews-g187529-d278928-r5514078... -
AC Hotel Valencia: Valor excelente, desayuno estupendo - Ver 27 críticas y 14 fotos de viajeros, y unas ofertas fantásticas para AC Hotel Valencia, ...
www.tripadvisor.es/ShowUserReviews-g187529-d278928-r5514078... -
2 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
valioso/ excelente/ de gran valor
depends on item being advertised, I think...Hope it helps
Maybe, "Buena Oportunidad" also applies
Maybe, "Buena Oportunidad" also applies
22 mins
económico/a/os/as
depende de lo que vendan/anuncien creo que económico/a/os/as puede servir.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-02-18 21:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
por ejemplo, cuando se habla de great value hotels, en español se suele decir hoteles económicos.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-02-18 21:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
por ejemplo, cuando se habla de great value hotels, en español se suele decir hoteles económicos.
+3
55 mins
de primera / superior
Por si quieres salir de lo literal, aunque con contexto podría afinar más.
Peer comment(s):
agree |
Remy Arce
: me gusta "de primera", es fuera de lo normal y dice mucho
1 hr
|
Muchas gracias, Remy - Bea
|
|
agree |
Maria Kisic
: According to context
5 hrs
|
Gracias, María - Bea
|
|
agree |
Carmen Valentin-Rodriguez
1 day 1 hr
|
Gracias, Carmen - Bea
|
2 hrs
ganga
Se que no es tu pregunta tal cual, pero en una plática informal o dentro de un supermercado o club de precios se puede escuchar a la gente referirsea esos productos al anunciarlos como "oportunidad" o "ganga".
17 hrs
A un precio increible / excelente / estupendo
:)
1 day 32 mins
grande valor, valor demasiado alta
Great=grande
8 days
buen precio
buen precio
Discussion