Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
乙腈水溶液淋洗固相交换树脂柱
English translation:
a solid phase ion exchange resin column is eluted with an aqueous solution of acetonitrile
Added to glossary by
ysun
Feb 16, 2009 02:17
15 yrs ago
Chinese term
乙腈水溶液淋洗固相交换树脂柱
Chinese to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
用1.5mL内含碳酸钾4.5mg的乙腈水溶液淋洗固相交换树脂柱,含18F淋洗液收集在内含K222 20~25mg的反应瓶中。
Proposed translations
(English)
5 +2 | Elute a solid phase exchange resin column with aqueous acetonitrile solution | ysun |
4 | use acetonitrile water solution to wash solid-state ion exchange resin column | Li Cao |
Change log
Feb 17, 2009 19:26: ysun Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Elute a solid phase exchange resin column with aqueous acetonitrile solution
Elute a solid phase exchange resin column with 1.5 ml of aqueous acetonitrile solution containing 4.5 mg of potassium carbonate, ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-16 06:11:41 GMT)
--------------------------------------------------
solid-phase ion exchange resin column
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-16 06:23:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2005044798
Abstract:
... A chromatographic column is loaded with a stationary phase, typically a silica particle having an organic ligand bound thereto. With a loading ratio of from about 50 to about 150 the impure preparation is acidified and passed through the column. ***The column is eluted with typically an aqueous solution of acetonitrile*** and the purified fentanyl is obtained in a specified cut.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-16 06:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
淋洗液 = eluent
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-16 07:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
Correction and clarification:
Normally, “淋洗液” refers to an eluting solution, but in this sentence it refers to an eluted solution (洗出液).
淋洗剂 (洗脱剂) = eluting solution = eluent = eluant (e.g., the aqueous solution of acetonitrile in this case)
洗出液 = eluted solution = eluate = elutant (e.g., 含18F淋洗液 in this case)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-16 06:11:41 GMT)
--------------------------------------------------
solid-phase ion exchange resin column
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-16 06:23:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2005044798
Abstract:
... A chromatographic column is loaded with a stationary phase, typically a silica particle having an organic ligand bound thereto. With a loading ratio of from about 50 to about 150 the impure preparation is acidified and passed through the column. ***The column is eluted with typically an aqueous solution of acetonitrile*** and the purified fentanyl is obtained in a specified cut.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-16 06:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
淋洗液 = eluent
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-16 07:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
Correction and clarification:
Normally, “淋洗液” refers to an eluting solution, but in this sentence it refers to an eluted solution (洗出液).
淋洗剂 (洗脱剂) = eluting solution = eluent = eluant (e.g., the aqueous solution of acetonitrile in this case)
洗出液 = eluted solution = eluate = elutant (e.g., 含18F淋洗液 in this case)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for such an thorough answer!"
1 hr
use acetonitrile water solution to wash solid-state ion exchange resin column
"淋洗"is verb.
Something went wrong...