Glossary entry

German term or phrase:

Namenszusatz

Italian translation:

titolo

Added to glossary by Laura Dal Carlo
Feb 11, 2009 23:08
15 yrs ago
20 viewers *
German term

Namenszusatz

German to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Viene utilizzato spesso nei moduli, in cui vengono richiesti i dati personali (nome, cognome, "namenszusatz", indirizzo, ecc.). Ho cercato tutto la serarata fra i vari dizionari, ma non ho trovato alcuna risposta soddisfacente. Spero possiate aiutarmi Voi. Saluti Claudia
Change log

Nov 3, 2009 15:52: Laura Dal Carlo Created KOG entry

Proposed translations

+5
27 mins
Selected

titolo

(accademico, professionale, etc), ad esempio: avv., dr., prof., ....
Peer comment(s):

agree renzennelke
8 hrs
grazie!
agree AdamiAkaPataflo
8 hrs
:)
agree SYLVY75
9 hrs
grazie!
agree mariant
10 hrs
:)
agree Saskia Ponzi
11 hrs
:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti per le vostre risposte. Non ero sicura se scegliere "titolo", per il fatto che in alcuni moduli ho visto richiedere "Titel" e "Namenszusatz". Ma per la mia traduzione, questa risposta era la più adatta. "
34 mins

1. Ulteriori nomi 2. Nickname

Something went wrong...
9 hrs

anche nominato/conosciuto come/detto

l'ho visto tradotto in questo modo in molti moduli, non si tratta del vero nome, ma di un 'nomignolo'
Something went wrong...
16 hrs

dati aggiuntivi

anch'io ho tovato 'titolo' in
http://dict.leo.org/itde?searchLoc=1&searchLocRelinked=1&lp=...

ma non mi sembrava convincente, guardando meglio altri link in cui esso compare


LEO Risultati per "Namenzusatz"filter, ITALIANO, TEDESCO, filter. 1 risultati. Risultati precisi. titolo m. - pe dott., etc. der Namenzusatz. Advertisement. LEO ha il supporto di: ...
dict.leo.org/itde?searchLoc=1&searchLocRelinked=1&lp=itde&search=Namenzusatz&lp=itde&lang... - 19k - Copia cache - Pagine simili
Altri risultati in dict.leo.org »
Qualcuno di voi conosce il tedesco? - Yahoo! AnswersNamenzusatz: Geburtstag: Telefon: Telefon Mobil: E-Mail: Shop-Newsletter abonnieren. ... Namenzusatz. Titolo Geburtstag: Data di nascita telefono. Cellulare ...
it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080917011000AAc550N - 37k - Copia cache - Pagine simili
[PDF] Aufenthaltsbescheinigung.qxdFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
Namenzusatz - name suffix/prefix - nom complémentaire (surnom) - suplemento - nome. complementar - dodatak uz prezime - baska soydi - ulteriore cognome ...
https://secure.service.brandenburg.de/intelliform/forms/demo... - Pagine simili
ALMiG :: Seminare :: Seminaranmeldung :: - [ Traduci questa pagina ]Namenzusatz: Vorname:* Nachname:* Anzahl:*. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Teilnehmer:*. Straße/Nr.:* PLZ/Ort:* Land: *. Afghanistan, Alandinseln, Albanien ...
www.almig.de/index.php?id=199&seminar_id=3 - 28k - Copia cache - Pagine simili
tilllate.com Turchia - MISS ZüRICH 2008:SHOW BY MISS ZÜRICH ...Nicht ohne Grund hat FABIO TAMBORRINI den Namenzusatz ,,DEEP'' erhalten, denn er kennt den Spirit of House wie kein Anderer! Mit dabei der perfektionist ...
tr.tilllate.com/it/event/details/6556222 - 77k - Copia cache - Pagine simili
[PDF] PhilaNews 4/2006 - [ Traduci questa pagina ]Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
Warum der Namenzusatz «Private»? Aktuell hat die Post eine Lösung für KMU mit dem Namen. WebStamp am Markt. Der Zusatz Private be-schreibt einerseits die ...
www.post.ch/FR/ph_philanews_2006_04.pdf - Pagine simili

si comprende che non solo il titolo di studio, ev. titolo nobiliare, ma anche il seosso, il luogo di nascita, la professione, il nome d'arte, ev. nickname, tutto quello che serve a individuare una persona rientra in ted. sotto 'Namenzusatz'
Peer comment(s):

neutral Saskia Ponzi : Hmmm... also Geschlecht, Geburtsort, Beruf usw. werden extra genannt und fallen nicht unter "Namenszusatz". Auf deutschen Formularen wird gefragt nach Name, evtl. Namenszusatz, dann Geburtsdatum, -ort usw.
15 mins
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

Un riferimento

Una discussione a riguardo, con un confronto in questo caso fra tedesco e inglese, comunque illuminante:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search