21:56 Jan 26, 2009 |
Russian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 01:16 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
to bark a stolen firtree Explanation: ДОР - м. (драть) сев. дер, роспашь, росчисть, расчистка, починок, чащоба, подсека, кулига, драки, пожога. | сев. новое селенье на дору. | сев. жир, сало в мясе животных, прорость, ТЕЛЬное сало. | сиб. жир нутровой, сдор. | моск. сор, грязь, плесень на чем-либо. | собир. орл. калужск. смол. кровельная дрань; | прямослойное дерево, которое хорошо дерется или колется. дором драть, сдирать. дорница ж. дрань, дранка, драница. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pls see below Explanation: Дор = дранка, щепа = shingle, splinter драть = tear off I.e., literally, "obtain shingle from a stolen firtree" This is the meaning only, I am sure you will find an appropriate English wording for this. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|