Holzdachstuhl 3-fach stehend

French translation: ferme à 3 appuis verticaux

16:03 Jan 23, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Dachkonstruktion
German term or phrase: Holzdachstuhl 3-fach stehend
J'ai trouvé le dessein suivant:
http://www.immobilienkaufberatung.de/Content/tpl5.html, donc je vois ce que c'est, mais je n'arrive pas à trouver l'équivalent français...
Corinne Züger
Switzerland
Local time: 15:28
French translation:ferme à 3 appuis verticaux
Explanation:
Je n'aime pas le terme "appui", mais ce qui est important ici, c'est "verticaux".

À l'inverse, un "liegender Dachstuhl" comprend des appuis obliques de type contre-fiches.

Référence classique : http://de.wikipedia.org/wiki/Dachstuhl

L'appui du milieu s'appelle un "poinçon", au fait.
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 23:28
Grading comment
Merci bcp, je choisis cette solution littérale...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ferme de bois à trois appuis intermédiaires
asptech
4 -1combles avec pentes courbes
Michael Hesselnberg (X)
3ferme à 3 appuis verticaux
Emmanuelle Riffault


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ferme de bois à trois appuis intermédiaires


Explanation:
littéralement

asptech
Local time: 15:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
combles avec pentes courbes


Explanation:
c'est Pfettendach qui implique un triple appui (et le bois)

glossaire charpenterie/Zimmerei de l'OFAJ

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 491

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Emmanuelle Riffault: Bonjour, Michael. Malheureusement, il n'y a pas d'idée de "pentes courbes" dans le "mehrfach stehend".
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ferme à 3 appuis verticaux


Explanation:
Je n'aime pas le terme "appui", mais ce qui est important ici, c'est "verticaux".

À l'inverse, un "liegender Dachstuhl" comprend des appuis obliques de type contre-fiches.

Référence classique : http://de.wikipedia.org/wiki/Dachstuhl

L'appui du milieu s'appelle un "poinçon", au fait.

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47
Grading comment
Merci bcp, je choisis cette solution littérale...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search