Jan 22, 2009 11:58
15 yrs ago
French term
être ingénieur en industrie alimentaire
Non-PRO
French to English
Social Sciences
Food & Drink
This is from the CV of the founder of a consultancy.
I'm not sure how to phrase this:
"Titulaire d’un MBA en gestion internationale des marques de luxe de l’UNI, elle est aussi ingénieur en industrie alimentaire de l’Ecole Polytechnique de PLACE."
Would "she also qualified as a food-processing engineer at the Ecole..." be OK?
I'm not sure how to phrase this:
"Titulaire d’un MBA en gestion internationale des marques de luxe de l’UNI, elle est aussi ingénieur en industrie alimentaire de l’Ecole Polytechnique de PLACE."
Would "she also qualified as a food-processing engineer at the Ecole..." be OK?
Proposed translations
(English)
3 +1 | food engineer | Anna Quail |
4 +5 | food industry engineer | Sheila Wilson |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
food engineer
"être ingénieur en industrie alimentaire": to be a food engineer.
Or you could say, "She also has a degree in food engineering".
This sounds more natural to my ears than "food industry engineer", although it is also correct.
See http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Food-engineering :
"Food engineering refers to the engineering aspects of food production and processing. Food engineering includes, but is not limited to, the application of agricultural engineering and chemical engineering principles to food materials."
Other web references:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=food engineer&btnG=Go...
Or you could say, "She also has a degree in food engineering".
This sounds more natural to my ears than "food industry engineer", although it is also correct.
See http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Food-engineering :
"Food engineering refers to the engineering aspects of food production and processing. Food engineering includes, but is not limited to, the application of agricultural engineering and chemical engineering principles to food materials."
Other web references:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=food engineer&btnG=Go...
Peer comment(s):
agree |
Sheila Wilson
: This term could certainly be used, tho' personally I hate the sound of it - makes me think of "engineered food"
4 hrs
|
Thank you, Sheila. As I said above, your term is also correct. FWIW, if you google "food industry engineer", you get 260 hits, whereas "food engineer" gets 25,800. I'm not saying they're all relevant, but it is interesting to note.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Going with the shorter option here! Thanks Flo, and Sheila too."
+5
8 mins
food industry engineer
I'm sure other translations are possible, but this is quite common.
If you search for this + école, you'll find it's often used on CVs (I don't want to post the links as they are not what I'd call "quality" references)
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-01-22 20:48:25 GMT)
--------------------------------------------------
As Flo says, it does indeed seem that "food engineer" is much more popular on the web than the above suggestion.
My personal dislike of the term doesn't seem to be shared, so perhaps I should "Go with the Flo(w)" :-)
If you search for this + école, you'll find it's often used on CVs (I don't want to post the links as they are not what I'd call "quality" references)
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-01-22 20:48:25 GMT)
--------------------------------------------------
As Flo says, it does indeed seem that "food engineer" is much more popular on the web than the above suggestion.
My personal dislike of the term doesn't seem to be shared, so perhaps I should "Go with the Flo(w)" :-)
Peer comment(s):
agree |
jean-jacques alexandre
10 mins
|
Thanks
|
|
agree |
John Fossey
: This is it. Not agro. "industrie alimentaire" is broader than "food processing", includes packaging, logistics, could even include the physical side of retail food display (design of refrigerated displays, for instance)
17 mins
|
Thanks, I agree entirely
|
|
agree |
Philippa Smith
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
Lionel_M (X)
: Most likely but check http://www.supagro.fr/web/ where this person graduated
2 hrs
|
Thanks - I live a few km from MTP so I know SupAgro
|
|
agree |
Anna Quail
: Also a possibility.
7 hrs
|
Thanks Flo
|
Discussion