working calibrator

Hungarian translation: munkakalibrátor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:working calibrator
Hungarian translation:munkakalibrátor
Entered by: Kuklis Adam

15:28 Jan 13, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng / biokémia
English term or phrase: working calibrator
egy automata mérőműszerhez készített minta-sorozat, mely alapján kalibrálási görbét készítenek. Magyarul mi rá a szakszó?
Kuklis Adam
Hungary
Local time: 15:09
munkakalibrátor
Explanation:
Nem túl szép, de már hallottam.
A teljes mondat: Humán plazmát használtak munkakalibrátorként, és a munkakalibrátorok értékeit a kalibrációs görbével határozták meg, melyet a hígított első kalibrátor sorozatával készítettek.
Találtam rá prezentációt is, de szerintem egybe kell írni, nem kötőjellel.
Selected response from:

Beata Kovacs Teslery
Local time: 15:09
Grading comment
Köszönöm a segítséget, szerintem is a szövegbe illik.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2munkakalibrátor
Beata Kovacs Teslery


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
munkakalibrátor


Explanation:
Nem túl szép, de már hallottam.
A teljes mondat: Humán plazmát használtak munkakalibrátorként, és a munkakalibrátorok értékeit a kalibrációs görbével határozták meg, melyet a hígított első kalibrátor sorozatával készítettek.
Találtam rá prezentációt is, de szerintem egybe kell írni, nem kötőjellel.


    Reference: http://www.mldt.hu/upload/labor/document/Traceability.ppt
Beata Kovacs Teslery
Local time: 15:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Köszönöm a segítséget, szerintem is a szövegbe illik.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Piróth: Igen, a munkahipotézis mintájára én is a munkakalibrátort tartom a megfelelő fordításnak. És valóban egybeírandó.
35 mins

agree  hollowman (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search