GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Jan 13, 2009 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng / biokémia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beata Kovacs Teslery Local time: 15:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | munkakalibrátor |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
munkakalibrátor Explanation: Nem túl szép, de már hallottam. A teljes mondat: Humán plazmát használtak munkakalibrátorként, és a munkakalibrátorok értékeit a kalibrációs görbével határozták meg, melyet a hígított első kalibrátor sorozatával készítettek. Találtam rá prezentációt is, de szerintem egybe kell írni, nem kötőjellel. Reference: http://www.mldt.hu/upload/labor/document/Traceability.ppt |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|