Glossary entry (derived from question below)
Dec 29, 2008 23:24
15 yrs ago
German term
Blade
German to French
Other
Other
? (Autriche)
Bonsoir, je ne sais absolument pas ce dont il est question. Mon texte parle de jeunes garçons en boîte de nuit (plan drague" puis : "Zwei Burschen unterhalten sich über die "Blade"" (entre guillemets dans lel texte). Il s'agit d'un texte d'autriche. merci d'avance
Proposed translations
(French)
2 +2 | personne obèse | Laurence Benoit |
4 | nuit du roller | David Baour |
4 | Blade (le film) | theda |
Proposed translations
+2
12 hrs
Selected
personne obèse
En Autriche quand on parle d'une "Blade" il s'agit d'une personne (femme) obèse ou au moins grosse.
Qu'en pensez-vous ?
Qu'en pensez-vous ?
Peer comment(s):
agree |
mattranslate
: peut-être bien: http://de.youtube.com/watch?v=_ImwEr5nRRs
4 hrs
|
agree |
David Baour
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "alors ça c'est parfait ! c'est tout à fait ça...un garnd merci !!"
59 mins
nuit du roller
"Blade" renvoie à "Blade-Night" ou "nuit du roller" en français. Nombreuses occurrences sur Google.
Peer comment(s):
neutral |
theda
: Bonjour David, je ne crois pas, j'habite en Autriche et ce genre d'événement ne s'appelle pas "Blade" ici mais "Night skating" et autres.
7 hrs
|
Bonsoir Béatrice. En effet, ce n'est pas du tout ça!
|
10 hrs
Blade (le film)
Puisque Blade est au singulier, je pense qu'il s'agit d'un des films de la trilogie "Blade", une histoire de vampire avec Wesley Snipes.
http://de.wikipedia.org/wiki/Blade_(Film)
http://de.wikipedia.org/wiki/Blade_(Film)
Discussion
Merci,
theda