Gegentore

Italian translation: goal subiti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gegentore
Italian translation:goal subiti
Entered by: Margherita Bianca Ferrero

20:57 Dec 12, 2008
German to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Gegentore
si parla di calcio
tiziana72
Local time: 00:56
goal subiti
Explanation:
ingl. goal against

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-12-12 21:09:06 GMT)
--------------------------------------------------

anche "reti subite"
Selected response from:

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 00:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8goal subiti
Margherita Bianca Ferrero
3 +1gol subiti / gol degli avversari
Zea_Mays
3rete dell'avversario
renzennelke


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rete dell'avversario


Explanation:
.

renzennelke
Italy
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gol subiti / gol degli avversari


Explanation:
;-)

Zea_Mays
Italy
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariant: ok anche per "gol (goal) degli avversari"
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
goal subiti


Explanation:
ingl. goal against

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-12-12 21:09:06 GMT)
--------------------------------------------------

anche "reti subite"

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
3 mins
  -> grazie ma ho aggiunto un'alternativa

agree  Filippo Rosati: sì, o "reti subite"
5 mins
  -> ho visto dopo che avevo scritto la precisazione. Grazie

agree  Zea_Mays: :-)
10 mins
  -> grazie...ma anche tu hai dato la medesima risposta. Qui siamo appassionati di calcio...:))

agree  mariant
54 mins

agree  Katia Iacono
1 hr

agree  AdamiAkaPataflo
14 hrs

agree  Alessandra Carboni Riehn
18 hrs

agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search