Little FTC Acts

German translation: die "kleinen FTC-Acts"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Little FTC Acts
German translation:die "kleinen FTC-Acts"
Entered by: DDM

04:15 Dec 7, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Vertragshändlervertrag
English term or phrase: Little FTC Acts
Würdet ihr den eingesternten Teil übersetzen (vielleicht als Anmerkung in Klammern) oder nicht? Wenn ja, wie? Dass es mit dem "Federal Trade Commission Act" zusammenhängt (lt. Dietl/Lorenz -> Kartellgesetz), ist klar.

Except as limited by this Article 13, the arbitration panel shall have all powers of law and equity, which it can lawfully assume, necessary to resolve the issues in dispute, including without limitation the the award of compensatory damages. The arbitration panel shall not have legal or equitable authority to issue a mandatory or permanent order that will govern the activities of either party for a period of more than two years; nor shall the arbitration panel have the authority to award consequential, incidental, special or other damages other than compensatory damages including punitive damages of any kind whatsoever, which includes multiple damages otherwise allowed by a state or federal statute, including specifically so-called ***“Little FTC Acts.”***

Vielen Dank im Voraus!
DDM
die "kleinen FTC-Acts"
Explanation:
so vielleicht anpassen, so macht es auch die EU:
http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/events/event32_wrks2...

ansonsten auf keinen Fall übersetzen, da Eigenname.
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 06:01
Grading comment
Vielen Dank, Andrea!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4die "kleinen FTC-Acts"
Andrea Hauer


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
little ftc acts
die "kleinen FTC-Acts"


Explanation:
so vielleicht anpassen, so macht es auch die EU:
http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/events/event32_wrks2...

ansonsten auf keinen Fall übersetzen, da Eigenname.

Andrea Hauer
Germany
Local time: 06:01
Native speaker of: German
PRO pts in category: 131
Grading comment
Vielen Dank, Andrea!
Notes to answerer
Asker: Nochmals vielen Dank, Andrea! Das sollte passen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Scheler
2 hrs

agree  Angelika Lautz
2 hrs

agree  Rolf Keiser
4 hrs

agree  Katja Schoone
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search