Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
HAIR-FOOT MAPLE
Italian translation:
acero giapponese striato
Dec 1, 2008 21:50
15 yrs ago
English term
HAIR-FOOT MAPLE
English to Italian
Science
Botany
hello. i'am looking for the Italian translation of the term hair-oot maple", which is a kind of maple also called "acer capillipes". can you help me, please ? many thanks.
Proposed translations
(Italian)
3 | acero giapponese striato | nimoca |
4 +7 | acero capillipes | bini24 |
Proposed translations
11 hrs
Selected
acero giapponese striato
un catalogo di piante di una nota azienda italiana rende acero capillipes come acero giapponese striato. questa varietà di acero si caratterizza infatti per la sua corteccia che presenta striature longitudinali bianche. spero possa esserti utile
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie nimoca. questa soluzione sempbra più appropriata rispettoa acero capillipes nudo e crudo. "
+7
15 mins
acero capillipes
In Italian we call it "acero capillipes", there is no other way to call it. It comes from the Latin words:
"Capilli" = hair and "pes" = foot.
"Capilli" = hair and "pes" = foot.
Peer comment(s):
agree |
ELENA APRILE
7 mins
|
agree |
Maria Rosa Fontana
26 mins
|
agree |
MelissiM
: sì
8 hrs
|
agree |
cecilia metta
9 hrs
|
agree |
Rossella Mainardis
9 hrs
|
agree |
Pnina
13 hrs
|
agree |
Dana Rinaldi
15 hrs
|
Something went wrong...