Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dear ms. hill
Spanish translation:
Estimada Sra Hill
Added to glossary by
Carmen Cuervo-Arango
Oct 22, 2002 16:20
21 yrs ago
English term
dear ms. hill
Non-PRO
English to Spanish
Other
high school
a thank you letter t my daughter\'s spanish teacher in which I have about 5 sentences
Proposed translations
(Spanish)
5 +7 | Estimada Sra Hill | Carmen Cuervo-Arango |
5 +3 | Estimada Sra. Hill: | Ana Borthwick |
5 | Estimada Sra. Hill. | munozl |
5 | Estimada Señora/Señorita Hill | vmazzeo |
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
Estimada Sra Hill
x
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 16:26:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Después de Hill he olvidado poner dos puntos, en lugar de coma (en inglés), como
Estimada Sra Hill:
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 16:33:52 (GMT)
--------------------------------------------------
I will add the note again in English. It should be
Estimada Sra Hill: (and not Estimada Sra Hill, with a comma, as in English)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 16:26:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Después de Hill he olvidado poner dos puntos, en lugar de coma (en inglés), como
Estimada Sra Hill:
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 16:33:52 (GMT)
--------------------------------------------------
I will add the note again in English. It should be
Estimada Sra Hill: (and not Estimada Sra Hill, with a comma, as in English)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+3
2 hrs
Estimada Sra. Hill:
if she is married or "Estimada Srta. Hill:" if she is single. In Spanish we do not have a "neutral" form of address.
Peer comment(s):
agree |
María Alejandra Funes
3 hrs
|
agree |
CNF
4 hrs
|
agree |
ROLANDO A. HERNANDEZ
: Creo que culturalmente convendría más Srita. aún cuando sea casada.
14 hrs
|
3 hrs
Estimada Sra. Hill.
This is a letter salutation.
Good Luck!
Lany
Good Luck!
Lany
1 day 2 hrs
Estimada Señora/Señorita Hill
the problem is that you use ms when you don't want to show your status, but if you know it, you should translate it as:
señora o señorita. We don't have that choice in Argentina!
Hope you find it useful.
Best Regards.
Verónica.
señora o señorita. We don't have that choice in Argentina!
Hope you find it useful.
Best Regards.
Verónica.
Something went wrong...