22:44 Nov 25, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Other / Notarial oaths | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oscar Romagnone Italy Local time: 19:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | ...che Dio mi sia testimone |
| ||
4 +1 | che Dio/Iddio mi aiuti |
| ||
5 | "...Che Dio mi aiuti" |
| ||
3 +1 | che Dio mi assista |
|
...so help me god. che Dio/Iddio mi aiuti Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 3 min (2008-11-25 22:48:19 GMT) -------------------------------------------------- dovrebbe essere questa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...so help me god. "...Che Dio mi aiuti" Explanation: La formula si riferisce al giuramento presidenziale americano (era dell'impero), e riguarda la richiesta dell'assistenza divina nel governare gli Stati Uniti, essendo all'epoca molto forte il fattore religioso in politica in quel paese (la "Democrazia di Dio"). Example sentence(s):
Reference: http://www.uaar.it Reference: http://www.loccidentale.it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...so help me god. ...che Dio mi sia testimone Explanation: Premesso che neppure nelle formule ufficialmente in vigore negli Stati Uniti tale espressione è considerata obbligatoria, il significato letterale è sicuramente "che il Signore mi aiuti!" però a mio avviso, se vi vuole trasporre la locuzione nel nostro contesto, converrebbe renderla con quella normalmente impiegata nei giuramenti di lingua italiana "...che Dio mi sia testimone!". A parte le tragedie greche alla Rossella O'Hara "Giuro davanti a Dio e che Dio mi sia testimone che non soffrirò più la fame", ci si ritrova un attimo spaesati http://deaexmachina.splinder.com/ Non c´è Presidente che non chieda l´aiuto di Dio, «... and so help me God.... » per governare gli Stati Uniti, al momento di giurare sulla Bibbia dei cristiani. http://segnalazioni.blogspot.com/2004_03_01_archive.html con figlia che gli urlava le formule di rito, «...and so help me God», e che Dio mi aiuti.È agosto, un giorno undici. Fuori dal Tribunale http://download.repubblica.it/pdf/domenica/2005/21082005.pdf Reference: http://cruxetaquila.blogspot.com/2007/07/la-lotta-fra-la-gos... |
| |
Grading comment
| ||