Nov 18, 2008 18:22
15 yrs ago
9 viewers *
Italian term
partite di danno
Italian to English
Bus/Financial
Insurance
presumo che sono danni derivanti dallo stesso sinistro ma non riesco a renderlo in inglese. Ecco la frase:
“forfait debitrice”: i forfait e i rimborsi, dovuti dall’impresa ai sensi della CARD in qualità di debitrice a fronte dei sinistri e/o partite di danno gestiti da altre imprese di cui sono responsabili, in tutto o in parte, i propri assicurati;
Grazie!
“forfait debitrice”: i forfait e i rimborsi, dovuti dall’impresa ai sensi della CARD in qualità di debitrice a fronte dei sinistri e/o partite di danno gestiti da altre imprese di cui sono responsabili, in tutto o in parte, i propri assicurati;
Grazie!
Proposed translations
(English)
4 | injury claims | Helena Grahn |
3 | loss items | Jean Martin |
Proposed translations
14 hrs
loss items
Declined
A possibility
19 hrs
injury claims
Declined
accident and/or injury claims
sounds like it
sounds like it
Discussion