Jede linie ist auf den Punkt gebracht

French translation: Chaque ligne va à l'essentiel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Jede linie ist auf den Punkt gebracht
French translation:Chaque ligne va à l'essentiel
Entered by: Proelec

14:38 Nov 14, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Design
German term or phrase: Jede linie ist auf den Punkt gebracht
Descriptif d'une voiture. Contexte : "Die Form des XX wirkt noch reduzierter. *Jede Linie ist auf den Punkt gebracht*. Der seitliche Spannungsbogen des Fahrzeugs wird duch einen verstärkten Schattenwurf wie von einem Pinselstrich hervorgehoben".

Merci de partager votre inspiration avec moi...
Séverine Harbeck
Germany
Local time: 04:21
Chaque ligne va à l'essentiel
Explanation:
Une autre formulation, un peu avec la même idée que Sylvain ....
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 04:21
Grading comment
Merci à tous les deux!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Chaque ligne va à l'essentiel
Proelec
3 +2Chacune de ses lignes est tracée à la perfection
Sylvain Leray


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Chacune de ses lignes est tracée à la perfection


Explanation:
Une idée de vendredi après-midi ensommeillé...

Sylvain Leray
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 289

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: Voilà une solution de perfection !
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
2376 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Chaque ligne va à l'essentiel


Explanation:
Une autre formulation, un peu avec la même idée que Sylvain ....

Proelec
France
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 515
Grading comment
Merci à tous les deux!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: très jolie aussi ! Bon week-end.
17 mins
  -> Merci bien et bon WE !

agree  hirselina: oui, épurée à l’extrême. Je me demandais même s'il y avait un jeu de mot
4 hrs
  -> Merci beaucoup et bon WE !

agree  lorette
17 hrs
  -> Merci bien et bon WE !

agree  Geneviève von Levetzow
2376 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search